新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文
为什么人类喜欢挤痘痘?
2018-08-29 09:42
来源:沪江
作者:
不管你愿不愿意相信,世上有这么一种亚文化群体,他们不光自己喜欢挤痘痘(pimple),而且喜欢看别人挤痘痘,而且是那种激情满怀的喜欢。(本文无图,可放心阅读)
Sandra Lee 是南加州的一名皮肤科医生(dermatologist),我们就先把她称为“李医生”吧,她把这些人叫作“爆痘狂”(popaholics),并把他们的这种神奇爱好称为“爆痘癖”(popaholicism)
而她自己对这些人来说则是一个大网红,因为她在网上把这些人梦寐以求的东西播出来了:挤痘痘、拔黑头、处理囊肿,各种尺寸,五颜六色。
她在一次接受《华盛顿邮报》的采访时说:“居然有人喜欢这种东西,真的很神奇。”她说曾经有人说她的这些节目很有娱乐性(entertaining)、很能让人放松(relaxing)
她后来还搞了个电视节目叫《挤痘痘博士》(Dr. Pimple Popper),第一集节目播出一周之后,已经有了240万的观众。
但是,说真的,
为什么有人喜欢看这啊???
Heather Berlin, a neuroscientist at Mount Sinai Hospital in New York, said that "evolutionarily speaking, it's normal behavior to want to remove bump s from your skin" because those bumps could be parasites or other things, so she said it makes sense that human beings evolved in a way that such behavior can be pleasurable to them.
纽约西奈医院的神经学家希瑟·柏林说:“从进化的角度讲,想把自己皮肤上拱起来的东西弄掉是很正常的,因为这些拱起来的东西可能意味着寄生虫或者什么的。”因此她说,一些人后来进化出对这种行为的快感也就不足为奇了。
柏林还说,对于一部分人来说,挤痘痘或者看人挤痘痘能激发他们大脑中的“伏隔核”。大脑的这个部位是我们的快感中枢,它接受多巴胺,然后让我们感到愉悦感(pleasure)
而对另一些人来说,挤痘痘的画面激发的是一个叫“岛叶皮层”的区域,这些人感受到的是恶心(disgusting)的感觉。
至于人们为什么会分别走向这两种进化方向,柏林说目前还不知道。
我们再来说说刚刚的网红李医生,她一开始是在网上发现这种亚文化的,她发现有些人会把自己最精彩的爆痘过程录下来,然后在同好之间传播。这种视频数以万计,非常惊人。
在这些视频里,当事人的作案地点通常是自家的后院或者车库。他们既没洗手,也没戴手套,只拿一点餐巾纸(paper towel),画面的背景里还常常有狗或者啤酒瓶什么的。
这些人当然也不搞麻醉(anesthetic),所以视频里常常尖叫满天。
于是,李医生觉得自己看到机会了:为什么不让这些人见识见识专业的人是怎么干的呢?
所以她后来就开始录制自己给病人处理痘痘的过程了,还录过做皮肤科手术的过程。当然,这些都是专业的,是在无菌、安全的环境中进行的。
但是,把这些内容搬上电视可不容易。
那家电视台(TLC)的总裁 Howard Lee 就对《华盛顿邮报》透露说:他们当时在公司内部进行了很大的一场争论。
"We watch what she's doing and some of it may be too graphic for some members of our audience and we were very well aware of that," he added. He said "maybe there's a factor where some viewers are just turned off by it and yet, oddly, the other half of the audience is compelled by it."
他说:“我们看了她做的那些东西,其中一些画面对我们的一部分观众来说真的太重口了,这点我们是知道的。这里面的某些要素让一些人万念俱灰,但却让另一部分观众爱不释手。”
来讲讲今天的词 Pop
它既能表示“挤爆”、“爆破”,也能表示东西“出现”:pop up
那么,我们来造个句子吧~
She jumped as someone popped a balloon behind her.
有人在她身后弄爆了一个气球,她吓了一跳。