新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

最新发现:自拍可以让生活更美好(双语)

2018-05-03 09:24

来源:纽约邮报

作者:

  A new study published in the journal Health found that taking a photo (any photo) every day and sharing it online improves your well-being.

  发表在《健康》杂志上的一项新研究发现,每天拍照(任何照片)并在网上分享出来能提高幸福感。

  Researchers found that snapping and sharing wasn’t simply an exercise in narcissism, but an act of self-care. Taking the photo encouraged mindfulness, while the sharing promoted social interaction.

  研究人员发现,拍照和分享不仅仅是一种自恋的行为,而是一种自我照顾的行为。拍照鼓励正念,而分享促进了社会互动。

  “I’ll stop and take a photograph of this insect sitting on my computer or something. Just taking a moment is very salutary I think,” one participant tells scientists at the UK’s Lancaster University and University of Sheffield.

  一名实验参与者告诉英国兰开斯特大学和谢菲尔德大学的科学家:“我会停下来拍一张昆虫坐在我电脑上的照片。我认为,仅仅花一点时间是非常有益的。”

  Looking at photos gives the subjects a sense of purpose, and planning to take them was a motivational force, the researchers say.

  研究人员说,看照片会让实验对象有一种使命感,而且计划拍照是一种激励力量。

  “It encourages me out of the house sometimes,” another participant says.

  另一位参与者说:“有时候拍照能鼓励我走出家门。”

  On the social side, comments kept people connected with their friends and family, and even helped some combat loneliness.

  在社交方面,评论照片让人们与朋友和家人保持联系,甚至帮助一些人克服孤独。

  Researchers concluded in a press release that posting photos online is “an active process of meaning making.”

  研究人员在一份新闻稿中总结说,在网上发布照片是“一个制造意义的积极过程”。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词