新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

双语:美国人有多爱喝咖啡?

2018-03-20 09:43

来源:纽约邮报

作者:

  The National Coffee Association is very, very hyped about their latest study, which showed that 64 percent of Americans aged 18 or over had at least one cup of Joe on the previous day.

  美国咖啡协会对他们的最新研究兴奋不已,该研究显示,18岁或以上的美国人中,64%的人在前一天至少喝一杯咖啡。

  That’s jacked up from last year, when 62 percent said they’d imbibed on the previous day.

  这与去年相比有所增加,去年有62%的人说他们在前一天喝了咖啡。

  Most coffee drinkers — 79 percent — brewed it at home.

  大多数(79%)的咖啡爱好者都是在家里煮咖啡喝。

  Meanwhile, “gourmet” coffee is increasingly popular among younger drinkers. Nearly half of millennials — 48 percent — said they had a cup of coffee they considered to be “gourmet” the day before.

  与此同时,“极品”咖啡在年轻者中越来越受欢迎。近一半(48%)的千禧一代说他们在前一天喝了一杯他们认为是“极品”的咖啡。

  The last time Americans were this caffeinated was in 2012, which was another year marked by a booming stock market, a horrific school shooting (in Newtown, Conn.) and a wrenching sports pedophilia trial (of Penn State football coach Jerry Sandusky).

  上一次美国人这么爱喝咖啡是在2012年,这一年是股市繁荣的一年,这一年发生了可怕的校园枪击事件(在康涅狄格州纽敦市)和让人悲痛的体育界恋童癖审判案(宾夕法尼亚州立大学橄榄球队教练杰瑞.桑达斯基)。

  The association’s survey, which polled about 3,000 respondents, did not specify how on earth the 36 percent who did not have a coffee on the previous day managed to wake up in the morning.

  该协会调查了大约3000名受访者,但没有具体说明在前一天没有喝咖啡的36%的人究竟是如何设法在早上清醒过来的。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词