新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

暖心回答:哪一瞬间让你确定TA就是对的人?

2018-02-28 14:52

来源:Reader's Digest

作者:

  How do you know when you've found the one?

  如何知道自己找到了对的人?

  Was it that shy glance, the cute nickname—or an offer to fix a clogged sink?

  是那个害羞的眼神,可爱的昵称,还是修理堵塞水槽的提议?

  As these stories attest, lightning often strikes when you least expect it.

  正如这些故事所要说明的,爱情的火花常常在你最意想不到的时候出现。

  01

  One day in junior high, I went to the movies. I sat with friends behind a row of boys from our class. The boy in front of me turned around and planted a kiss on me.

  初中的时候,有一天我去看电影。我和朋友们一起,坐在班上男生们的后面。我前面的男生转过身,亲了我一下。

  When I got home, my parents asked me about the movie. I drew a blank. I couldn’t remember anything after the kiss.

  回家后,爸妈问我电影怎么样的时候,我脑袋里一片空白,被亲之后的事情我都不记得了。

  I’ve been married to that boy for 41 years.

  现在,我已经和那个男生结婚41年了。

  —DonnaLou Baner, Gridley, Illinois

  02

  A week after I met my husband, we visited the Illinois State Fair with his family. At one point, someone yelled out, “Does anybody know what time it is?”

  认识老公一周后,我们和他的家人一起,参加了伊利诺斯国家博览会。在某个时间点,有人大声问:“有谁知道现在几点了吗?”

  At the same exact moment, we shouted back the Chicago lyric, “Does anybody really care?”

  我们同时脱口而出,大声回了句芝加哥乐队的歌词,“有人真的在乎吗?”

  I knew it was true love.

  当时我就知道了,这就是真爱。

  —Christa Parry, Mediapolis, Iowa

  03

  My boyfriend of three weeks was helping my roommate and me move back to college for our senior year.

  升大四的时候,交往了3周的男朋友帮我和我室友搬家回学校。

  While unpacking, I listed all the things I loved about my new apartment: “I love my new room, I love my bathroom, I love our kitchen, I love our living room, I love my boyfriend …”

  拆封行李的时候,我列了下新公寓里自己喜欢的东西:“我喜欢新房间,我喜欢浴室,我喜欢厨房,我喜欢客厅,我喜欢我的男朋友……”

  As soon as I’d uttered those words, I wanted to stuff them back into my mouth. My beau just laughed, and we both knew that what I’d said was true.

  说出这些话的瞬间,我就想把它们塞进嘴里。男朋友只是笑了笑,同时,我们也知道我说的都是事实。

  Five years later, we’re married and getting ready to celebrate our first daughter turning one.

  5年后,我们已经结婚了,正在准备给第一个女儿庆祝1岁生日。

  —Michelle Planter, Raleigh, North Carolina

  04

  In the 14 years that we went from classmates tobest friends, I never once consciously thought of him as a lover.

  14年间,我们从同学变成了挚友,我从来都没想过要把他当成恋人。

  I tried remembering the exact moment I’d fallen for him by reliving all those moments that had made us laugh, fight, cry, and ache for each other. Try as I might, I could not recall it.

  我努力回想爱上他的那个瞬间,回想那些一起欢笑,一起奋斗,一起哭泣,以及需要彼此的时刻。我尽力了,可还是想不起来。

  Then it came to me on our wedding day. I had been in love with him all along.

  然后,婚礼那天,我才意识到,原来我一直都爱着他。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词