新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

心里小测试:你看见的是红色草莓吗?

2017-03-06 14:04

来源:每日邮报

作者:

心里小测试:你看见的是红色草莓吗? 

  Since 'The dress' divided the world, there have been countless mind-boggling illusions that have popped up online.

  “蓝白裙子”之争把所有人分成了两派,之后网上又出现了无数令人难以置信的错觉图。

  And the latest is perhaps one of the most confusing yet.

  最近出现的这张可能是迄今为止最具迷惑性的图片之一了。

心里小测试:你看见的是红色草莓吗?

  An image shared on Twitter by Japanese 'experimental psychologist' and Professor of Psychology, Akiyoshi Kitaoka, appears to show a bunch of red strawberries on a tart - and seems to be filtered with a blue hue.

  日本心理学教授兼实验心理学家Akiyoshi Kitaoka在推特上分享了一张图片,图中是一个馅饼上面堆满了草莓,整张图覆盖着一种蓝色色调。

  But in reality, there is not a single red pixel in the picture.

  然而事实上,这张图片里就连一个红色的像素也没有。

  'Illusion of strawberry by the two-color method. Although this image are [sic] all made of the pixels of the cyan (blue-green), strawberries appear red,' Prof Kitaoka wrote on Twitter.

  Kitaoka教授解释说:“双色法创造了草莓的幻象。虽然这张图里只有蓝绿像素,草莓却呈现出红色。”

  Expert on visual perception from the National Eye Institute, Bevil Conway, described the baffling image as an example of the brain 'colour correcting the world' when it is filtered through a different light.

  国家眼科研究所视知觉专家Bevil Conway表示:这就是大脑在不同光线下的“色彩校正”。

  'If you imagine walking around outside under a blue sky, that blueness is, in some sense, color-contaminating everything you see,'

  “想象你在室外散步,天很蓝,这种蓝色在某种意义上会影响你看到的所有东西。”

  'If you take a red apple outside under a blue sky, there are more blue wavelengths entering your eye.

  “如果把一个红苹果放到蓝天下看,你的眼睛会接收到更多蓝色波长。”

  'If you take the apple inside under a fluorescent or incandescent light without that same bias, the pigments in the apple are exactly the same but because the spectral content of the light source is different, the spectrum entering your eye that's reflected off the object is different.'

  “如果把苹果拿回室内,在荧光灯或白炽灯下观察,苹果的颜色没有变,但光源的光谱含量不同就会导致物体反射后进入人眼的光谱有所不同。”

  Other Twitter users proved that there was no red in the image by isolating some of the colours that appeared red and put them on a white background. As a result, only shades of grey and blue were visible.

  有推特网友从这张图中分离了几个看着像红色的色块出来放在白色背景中,证实这张图中确实没有红色,能看到的只有灰色和蓝色。

  心里小测试:你看见的是红色草莓吗?

  This isn't the first time Prof Kitaoka has shared illusions on his Twitter page - with the most recent a number of flowers that appear to grow in size as you stare at them.

  Kitaoka教授还分享过很多幻象图,比如最近这一张——盯着图中的花看,它们在不断变大。

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词