新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

这画风已醉!经典名著简化成几条短信

2017-02-28 14:47

来源:BoredPanda

作者:

  Pride and Prejudice -- Jane Austen

  《傲慢与偏见》——简奥斯汀

  囧研究:经典名著简化成几条短信?这画风!

 

  达西先生:你相貌平平,身无长物

  达西先生:你的家里人也难上台面。

  达西先生:尽管你的缺点显而易见,你愿意嫁给我么?

  女主:(没有回复,猜想女主心里有一万只草泥马奔腾而过)

  达西先生:能告诉我哪里说错什么了么?

  Odyssey -- Homer

  《奥德赛》——荷马

  囧研究:经典名著简化成几条短信?这画风!

 

  奥德修斯:佩内洛普,我还活着,我就要回家了

  佩内洛普:谢天谢地!

  佩内洛普:二十年来我都不愿接纳他人为夫,因为我就知道你会回来找我。

  奥德修斯:我骗了你,其实我出轨其他女神。

  佩内洛普:什么?

  奥德修斯:我的意思是

  奥德修斯:我也思念你

  奥德修斯:自动更正

  Romeo and Juliet -- Shakespeare

  《罗密欧与茱莉亚》——莎士比亚

  囧研究:经典名著简化成几条短信?这画风!

 

  罗密欧:朱丽叶,你想要和我一起出去么?

  朱丽叶:可是我们的家里人都彼此不喜欢。

  罗密欧:那就是说你不愿意?

  朱丽叶:额

  朱丽叶:也是可能吧

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词