新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

双语:年关将至九成人口感到焦虑 你也有同感?

2016-12-30 10:33

来源:Global Times

作者:

  双语:年关将至九成人口感到焦虑 你也有同感?

  A large number of people feel anxious at the end of the year, with money worries being the biggest concern.

  很多人在年关之际都会感到焦虑,其中担心金钱为最大的焦虑点。

  A survey by China Youth Daily found that 86 percent of 2,003 respondents feel anxious, with 62.9 percent saying economic pressure is the major source of their worries.

  《中国青年报》的一项调查发现,在2003名受访者当中,有86%的人感到焦虑,62.9%的人表示经济压力是他们焦虑的主要来源。

  "There are many holidays in December, which brings more activities and parties, and increased spending this month," said one respondent named Yang Minxuan.

  “12月份有很多节日,这就带来了更多的活动和聚会,同时也增加了本月的开支。”一位名为杨明轩(音译)的受访者说道。

  Work pressure is another source of anxiety for 51 percent of respondents, putting it in second place, followed by interpersonal relationships at 32.3 percent, personal development at 31.8 percent, emotional well-being at 24 percent and academic pressure at 19.6 percent.

  工作压力是焦虑的第二大来源,51%的受访者因此而感到焦虑,人际关系尾随其后为32.3%,个人发展为31.8%,情感状况为24%,学习压力为19.6%。

  Wu Guohong, a psychology professor at the School of Social Development and Public Policy of Fudan University, said people usually feel more anxious at the year end, adding that uncertainty is a major reason.

  复旦大学社会发展与公共政策学院心理学教授吴国宏表示,人们在年尾之际往往会感到更加焦虑。他还补充道,不确定性是主要原因。

  "Many uncertainties in the social environment cause people to feel unstable and lacking a sense of safety. Those uncertainties translate as anxiety in people’s minds," Wu said.

  “社会环境当中的很多不确定性使得人们感到不够稳定和缺乏安全感。这些不确定性转化成了人们头脑中的焦虑。”吴教授说道。

  People like to make plans at the beginning of each year, but by the end of the year some find that they have failed to complete their plans. The psychological gap can make people feel anxious, Wu added.

  人们喜欢在年初制定计划,但是到了年关的时候有些人发现他们未能完成自己的目标。这种心理落差能够使人们感到更加焦虑,吴教授补充说。

  Facing pressure, 55.8 percent of participants said they overcome it by trying to relax their minds. Reading books, cooking and participating in sports are effective combatants, according to 44.6 percent of participants, while 41.1 percent of participants said shopping with friends helps them relieve pressure.

  面对压力,55.8%的受访者表示,他们通过努力放松大脑将其克服。44.6%的受访者认为读书、做饭和参加运动是有效的抗焦虑方法,而41.1%的受访者说与朋友购物有助于他们释压。

  Companies and enterprises should also pay attention to the mental health of employees and help them relieve pressure through lectures and psychological counseling, Wu suggested.

  吴教授建议,公司和企业也应该要重视员工的心理健康,同时通过讲座和心理咨询帮助他们释压。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词