新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

13个迹象表明:你正在遭遇人生危机

2016-10-31 14:22

来源:ALL GROAN UP

作者:

  If you’re somewhere between your mid twenties and thirties, you might be experiencing a low point in your life. A trial of confused identity, misguided purpose, and hopeless transition. And, if you’re anything like me, you feel lost, anxious, and panicked. But I do know I’m not the only one out there that feels like this. This monster is the quarter-life crisis, and it is very real for a lot of young people.

  如果你现在二三十岁,你可能正处于人生低谷期,对自己的身份感到困惑、目标被误导、转型又无望,经历着诸多的考验。如果你和我一样的话,你大概会觉得迷茫、焦虑又恐慌。但是我知道不是只有我有这种感觉。这个怪物就是四分之一人生危机,而且对许多年轻人来说,它都是非常真实的。

  1. You glare at your cat in the morning as you get ready for work and say, “God, I wish I had your life.”

  1、早上你准备去上班的时候,你盯着你的猫咪说,“啊!要是我能过你这样的日子就好了。”

  2. “When is life going to feel like it’s supposed to?” Is something you ask. Every day.

  2、“什么时候生活会变得像我以为的那样?”是你每天都会问自己的问题。

  3. You’re reading this article right now because you Googled: “Quarter Life Crisis?”

  3、因为你谷歌(百度)了一下:“四分之一人生危机?”,所以你现在正在读这篇文章。

  4. You’re having arguments with your mom again about cleaning your bathroom and being home at a reasonable hour.

  4、你又因为清洗浴室以及在合适的时间里回家的问题跟妈妈吵起来了。

  5. Visualizing yourself 15 years from now doing your boss’s job makes you throw up a little in your mouth.

  5、想象一下15年后的自己做着现在老板从事的工作会想吐。

  6. Your monthly routine of expenses being greater than your income is dawning on you as a serious problem.

  6、你每个月的日常开支比收入还要多,你才开始明白这是一个严重的问题。

  7. You’re having arguments with your spouse and/or roommate that sound awfully like the arguments your parents used to have, that you swore you’d never have, yet are having.

  7、你同自己的爱人和/或室友吵起来了,听起来就像你过去跟父母吵架那样严重,你发誓自己从未那样(跟爱人和/或室友吵过),但你就是这样做了。

  8. You’ve moved six times in the last four years.

  8、在过去的四年里,你搬了六次家。

  9. You binge on buying brand names to try and cover up that you’re broke.

  9、你狂买名牌货试图掩饰自己的颓丧。

  10. You see so clearly the two roads in front of you. A life of comfort and a life of risk. And you’re not sure you have the right car or directions to go down either one.

  10、你清楚地知道自己面前的两条路。一条指向舒适的人生,一条通往风险重重的人生。然而,每一条路,你都不确定自己是否准备妥当,是否走对了方向。

  11. The phrase you dread hearing the most at work is, “Congratulations, you’re getting a promotion.”

  11、工作的时候你最怕听到的话是,“恭喜,你升职了。”

  12. You have no idea where to go for answers.

  12、你不知道去哪里寻找答案。

  13. You’re 99.7% sure a road-trip would fix everything.

  13、你有99.7%的把握,来一场公路旅行会让一切都好起来。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词