新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

恋爱技巧:坚持这8条 你就能有段完美恋爱关系

2016-10-18 14:16

来源:INDEPENDENT

作者:

  Psychologists have spent years studying the traits that are fundamental to successful long-term relationships and come up with a few key ideas.

  心理学家花了多年研究保持长期恋爱关系的特点,发现了关键的几条。

  You think about your partner often when you're not together

  你们不在一起的时候,你也在想你的爱侣

  Certain relationship characteristics were linked to stronger feelings of love. One especially interesting finding: The more often people reported thinking about their partner when they were apart, the more in love they felt.

  某些恋爱关系的特点和更深层的情感相关联。有个有趣的发现:和伴侣分开始想着伴侣越多,他们感受到的爱也更多。

  You respond positively to each other's good news

  你们对彼此的好消息都作出正面回应

  A passive-constructive response would be understated support -- a warm smile and a simple "That's good news.

  "富积极建设意义的回应是含蓄的支持,如温暖的微笑和简单一句“这是好消息”。

  You spend some time apart, with your own friends

  你们会分开和自己的朋友一起共度时光

  If you want to be happy in your marriage, it's best not to look to your partner for all your existentialneeds. Psychologists recommend finding yourself in hobbies, friends, and work as well.

  如果你希望婚姻幸福,最好不要把你的伴侣视作满足你生存需求的对象。心理学家们推荐,要找到自己的兴趣爱好、朋友和工作。

  You have a similar sense of humor

  你们的幽默感相似

  Having a "private" language with your partner -- i.e. nicknames and jokes-- can help facilitate bonding and often predicts relationship satisfaction.

  和你的伴侣有“私密”的语言,如昵称和笑话,有助加强关系,通常预示恋爱关系满足感。

  You split chores evenly

  你们平分家务琐事

  In one poll, as many as 62% of adults said that sharing chores is very important to a successful marriage.

  一项民意测试显示有多达62%的成年人称分担琐事对成功的婚姻至关重要。

  You try new things together

  你们一起尝试新事物

  Novelty alone is probably not enough to save a marriage in crisis. But for couples who have a reasonably good but slightly dull relationship, novelty may help reignite old sparks.

  新意本身并不足以拯救婚姻危机,但对于关系尚可稍稍无趣的恋爱关系而言,新颖有趣有助重燃起过往的火花。

  You don't have a lot of extreme downturns in your relationship

  你们的恋爱关系里没有太多极端的低谷转折

  Conflict-ridden couples fought often and had a lot of mini-fluctuations in their level of commitment.

  常有争执牵绊的伴侣经常吵架,在婚姻承诺中常有起起落落。

  You know how to recover from a fight

  你们知道如何争执后恢复关系

  The No. 1 shared trait among successful relationships is being able to repair the bond after a fight. It's about the way you approach it.

  成功婚姻关系共有的特点中,第一条就是争执后能够修复关系。是你如何处理问题。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词