新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

双语:近两成父母后悔给孩子起的名字

2016-09-02 16:12

来源:爱语吧

作者:

  Almost a fifth of parents in the UK regret the name they chose for their child, a survey has suggested.

  据一项调查表明,英国近五分之一民众后悔给孩子起的名字。

  An online poll of more than 1,000 parents carried out by Mumsnet found that 18% of parents regretted the name they chose for their offspring, but only 2% actually changed their child’s name.

  由妈咪网发起、1000多名家长参加的一项网上投票显示,18%的父母后悔给自己的子女起的名字,但只有2%的人选择给孩子改名字。

  The main reason for any regret was how regularly the name was used by others (25%), the data suggested.

  数据显示,父母后悔的主要原因是名字太大众化而被太多人使用(25%)。

  Other sources of regret included spelling or pronunciation issues (11%).

  其他后悔的原因包括拼写或发音问题(11%)。

  The Mumsnet survey has been released in anticipation of annual statistics from the Office of National Statistics on the most popular baby names of the year in England and Wales.

  妈咪网发布的调查预估了英国国家统计局关于英格兰和威尔士年度最热门孩子姓名。

  Deed poll’

  单务契约

  Justine Roberts, founder of the parents’ forum Mumsnet, said: "Choosing your baby’s name is one of the first things new parents do, so in some ways baby name regret is great practice for parenting - you do a lot of hard work and research, try to please several people at once, and end up getting it wrong.

  家长论坛-妈咪网创始人贾斯汀罗伯特说:“给孩子起名字是初为人父母最初要做的几件事之一,因而从某种角度而言后悔是为人父母的一项伟大实践-你做了很多努力和调研,想要一次性使所有人满意,最后以失败告终。”

  "The consolation is that most children grow into their names, and those who don’t can always fall back on middle names, nicknames or, in extremis, deed polls."

  “令人安慰的是,大部分孩子最后接受了自己的名字,那些无法接受的孩子可以转而使用中间名、昵称或者极端情况下,单务契约。”

  According to the survey one mother said the moment she began to regret naming her daughter Elsa was when when the Disney film Frozen became popular.

  据调研称,一位母亲说当迪斯尼电影《冰雪奇缘》大热后,她便开始后悔给女儿起名叫艾尔莎了。

  Another mum said: "My child hates his name, and makes me feel bad for choosing it."

  另一位母亲说:“我儿子讨厌自己的名字,我为此感到非常糟糕。”

  While another parent admitted her child’s name "was taken by a terrorist group, soon after she was born".

  而另一位家长承认她孩子的名字“在她出生后不久就被恐怖组织使用。”

  Last year Oliver and Amelia were revealed as the most popular baby names in England and Wales, while in Scotland it was Emily and Jack.

  去年,英格兰和威尔士地区最热门孩子名是奥利弗和阿米莉娅,在苏格兰地区则是艾米丽和杰克。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词