新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

囧研究:结婚越晚离婚越快?!(双语)

2016-03-07 10:59

来源:互联网

作者:

  A new study suggests the longer you wait to walk down the aisle, the MORE likely you are to end up divorced.

  一项新的研究表明步入婚姻殿堂前等待时间越长,最终越有可能离婚。

  Nicholas Wolfinger – a sociologist at the University of Utah – reckons the chances of your marriage ending in divorce increase with every year after the age of 33.

  尼古拉斯•沃尔芬格(犹他大学的一位社会学家)测算出婚姻最终破裂的可能性在33岁之后会逐年增加。

  Using data from the National Survey of Family Growth, the sociologist pinpoints an age window between mid to late twenties in which saying ‘I do’ is said to lead to a happily ever after rather than a decree nisi.

  这位社会学家利用《全国家庭成长调查》的数据确定了(结婚)最佳年龄是在25岁到29岁之间,在这个年龄段说出“我愿意”会使人幸福美满,而不是最终换来一纸离婚判决书。

  囧研究:结婚越晚离婚越快?!(双语)

  Wolfinger said: ‘My data analysis shows that prior to age 32 or so, each additional year of age at marriage reduces the odds of divorce by 11 per cent.

  沃尔芬格说:“我的数据分析表明在32岁左右之前,结婚年龄每降1岁离婚概率就会下降11%。”

  ‘After that the odds of divorce increase by 5 per cent a year.’

  “32岁之后,结婚年龄每增加1岁离婚概率就增长5%。”

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词