新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

囧研究:听重金属音乐有助于平复愤怒

2015-07-02 09:49

来源:沪江

作者:

  A recent study has found that "extreme" music genres -- including heavy metal, emo, punk and screamo -- may actually help calm angry listeners. Researchers say the results contradict the notion such music is linked to aggression and delinquency.

  最近的一项研究发现“极端的”音乐类型——包括重金属音乐、情绪摇滚、朋克摇滚和尖叫核(注:一种以尖叫声为特征的情绪摇滚乐)——事实上可能有助于平复听歌人的愤怒情绪。研究者说研究结果否定了这类音乐与攻击性还有犯罪有关的想法。

  The study, published in the journal Frontiers in Human Neuroscience in May, was conducted at Australia's University of Queensland. Researchers asked 39 extreme-music lovers to describe a frustrating situation involving relationships, finances or work. To measure participants' emotions, researchers monitored their heart rates and asked them how they felt throughout the anger-inducing process. Some participants then sat in silence for 10 minutes, while others spent 10 minutes listening to the extreme song of their choice.

  在澳大利亚昆士兰大学进行的这项研究5月份出版在《人类神经科学前沿》,研究人员让39位极端音乐爱好者描述在人际关系、财务或工作上的沮丧状况。为了衡量参与者的情绪,研究人员监控了他们的心率,问他们在生气过程中感觉如何,一些参与者默默地坐了10分钟,同时其他人听了10分钟他们选的极端歌曲。

  Instead of increasing listeners' anger, the extreme music calmed them, producing a result similar to sitting in silence.

  极端音乐没有加重听歌人的愤怒,反而使他们平静下来,效果和安静坐着差不多。

  “We found the music regulated sadness and enhanced positive emotions,” Leah Sharman, a student at the university's School of Psychology and co-author of the study, stated in a release. "The music helped them explore the full gamut of emotion they felt, but also left them feeling more active and inspired."

  “我们发现这种音乐能控制悲伤,增强正面情绪,”一名昆士兰大学心理学学院学生同时也是这项研究的合作作者利亚·沙曼在期刊上表示,“这种音乐帮他们探索感受到的所有情绪,也使他们感觉更积极,更受鼓舞。”

  However, the study does note that the soothing effects of extreme music may be unique to fans of the genre.The researchers say they're still unsure of the effects of extreme music over longer periods of time, and they didn't measure factors like personality and the "tendency to ruminate."

  然而,这项研究确实注意到极端音乐的舒缓效果可能只对这种音乐的歌迷有效。研究人员说他们仍不确定极端音乐有什么更长期的影响,而且他们并没有测试像个性和“有沉思爱好”这些因素。

  But the choice to listen to angry music to match an angry mood may be an active way to understand and regulate negative emotions.

  但是选择听愤怒的音乐来应对愤怒的情绪可能是一种积极的理解和控制消极情绪的方法。

  So play on, metalheads.

  所以,“重金属”摇滚乐迷们,继续听你们的音乐吧!

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词