新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

创意广告:穷少年模仿富二代晒“炫穷照”

2015-03-03 10:53

来源:英语点津

作者:

  是不是看腻了富二代的炫富行为?现在,没钱也可以炫,只要你够穷...

  Genuine snaps of super-rich youngsters posing with luxuryitems are paired with staged pics of people with more mundanethings - and they've helped boost trade.

  土豪少年真实炫富照与穷逼少年戏仿照对比展示,帮助肯德基增长营业额。

  KFC has seen its already booming business given a welcome boost thanks to a hilarious andinnovative advertising campaign which spoofs bragging rich kids.

  多亏一项搞笑加创新的广告宣传——穷少年模仿富二代晒“炫穷照”,原本就蒸蒸日上的肯德基更是锦上添花。

  The campaign, which aims to show you don't need lots of money to enjoy good food, involvedgathering photos of privileged youngsters flaunting their wealth.

  该广告宣传旨在向大众传达享受美食不需砸大钱的信息。为此,该广告收集了大量土豪少年炫富照。

  Snaps depicting their luxurious lifestyles, showing them posing next to everything from diamondrings to private jets or exclusive sport cars are included.

  这些照片展现了土豪少年们挥金如土的生活。钻石戒指,私家直升机,限量版跑车,都是他们拍照的陪衬。

  Fast food giant KFC then invited Romanian teenagers to send in their own versions of the snaps.

  于是,快餐业巨头肯德基邀请一群罗马尼亚青少年拍摄符合他们生活的“炫穷”照。

  And they placed them side-by-side with the images of rich kids in a parody.

  这些滑稽的“炫穷”照和富二代的炫富照一并展示。

  Youngsters, who enthusiastically took part, replaced diamonds with diamond tattoos, lions withcats, infinity pools with inflatable ones and private jets with toy planes.

  参与此次活动的罗马尼亚青少年热情高昂,他们用钻石纹身代替真钻石,用猫咪代替狮子,用充气泳池代替一望无际的土豪泳池,用玩具飞机代替私人喷气飞机。

  They then posted the images under the hashtag #distractiepebaniputini, which translates fromRomanian to English as "fun with little money".

  少年们上传自己的戏仿照片,并打上#distractiepebaniputini的话题标签,这在罗马尼亚语是“捉襟见肘也快乐”的意思。

  It has been hailed as a huge success with KFC's Smart Menu, a low priced KFC meal deal, massivelypopular.

  这款宣传肯德基“明智之选”低价菜单的系列广告大获成功。

  The idea for the campaign was created by marketing agency MRM Romania, based in Bucharest,where the campaign was devised by the chief creative officer, Nir Refuah, the copywriter SandraBold and the art director Nadejda Ghilca.

  该广告由一家名叫MRM罗马尼亚(MRM Romania)的营销公司创作,其总部位于布加勒斯特(Bucharest,罗马尼亚首都)。创意来自该公司的首席创意总监尼尔·勒弗阿(Nir Refuah)、广告撰写人桑德拉·伯德(Sandra Bold)和艺术总监纳德加·吉卡(Nadejda Ghilca)。

  Vocabulary

  mundane:平淡的,无趣的

  spoof:滑稽的模仿

  bragging:自夸的

  flaunt:夸耀

  parody:滑稽的模仿

  inflatable:充气的

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词