新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>生活百科>正文
这样逛迪斯尼才对:穿着戏服去游园(组图)
2016-06-28 10:45
来源:BuzzFeed
作者:
Garcia uses a lot of organic silk and gets materials shipped from Europe. "I don’t charge cheaply, but I also don't deliver a cheap product," he said. His children’s costumes start at $600, and his adult looks begin at $1,800.
尼菲用了很多有机丝绸,他的材料都是从欧洲运来的。“我开价不便宜,但是一分钱一分货,”他说。他的儿童童话服装600美元起,而大人穿的至少要1800美元。
For Garcia, his requests start at home.
尼菲自己家里就需求不断。
"My daughter really wants me to make a frog costume that turns into a Tiana ballgown," he added. "And my wife suggested that I make a Princess Aurora dress that starts with her peasant dress, transforms into her pink dress, and then transforms into her blue dress."
“我女儿很想我做一件蒂安娜的青蛙礼服,我老婆建议我做欧若拉公主的服装,先是她的农妇装,然后变成粉红裙子,然后再变成蓝裙子。”
But his dream is to share them with the world.
但他的梦想是和全世界一起分享他的服装。
"I hope that someday I can make costumes for Broadway shows or live-action movies," Garcia said. "But I will never give up making pieces for people who are not in the industry — I like to give them quality outfits that they can't get anywhere else."
“我希望有一天我可以给百老汇或者真人表演的电影做戏服,”尼菲说,“但我会继续给普通的顾客做衣服,我喜欢给顾客做仅此一家的高品质服装。
(编辑:何莹莹)