新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>身体奥秘>正文

粉刺、眼皮跳,身体这些“小毛病”说明了什么?

2018-09-26 13:54

来源:中国日报网

作者:

  我们多多少少会遇到一些身体上的“小毛病”,比如腹胀、长粉刺、舌苔发白、生溃疡等等。很多人觉得这不算什么大事,过些天也许自己就好了,但有时这却是身体给我们发出的健康警告,你的健康状况可能亮红灯了!

  1. Bloated tummy 腹胀

  A staggering 70 percent of us have reported suffering from regular bloating.

  多达70%的人经常腹胀。

  Your body is basically trying to tell you you're not digesting your food properly or that you have a food allergy or intolerance such as to wheat or lactose.

  你的身体其实是想告诉你,消化吸收出现了问题,或者出现了食物过敏或小麦、乳糖等不耐受的情况。

  'Other common causes of bloating include hormonal issues, candida, constipation, too much sugar or booze, stress, dysbiosis (an imbalance between the good and bad bacteria in our digestive tract) or IBS,' said nutritionist Rick Hay.

  营养学家瑞克-海因说:“其他常见的腹胀原因包括激素问题、念珠菌感染、便秘、吃糖或饮酒过多、压力、生态失调(消化道有益菌和有害菌不平衡)、或者肠易激综合征。”

  Simply eating too much at once can also dilute down the acid in our stomach, rendering it unable to start breaking down the food efficiently.

  一次进食过多也会稀释胃酸,使其无法有效分解食物。

  Furthermore, enzymes that act optimally at a lower, more acidic pH, cannot function as well which means that food remains only partially digested and needs to be broken down further.

  而且,消化酶在更低的偏酸性PH值环境下活性最佳,进食过多时消化酶也无法起效,这意味着食物只有部分被消化,尚需进一步分解。

  This is usually done by bacteria in the gut and the consequent fermentation process results in the release of gases that may also cause bloating.

  这一步骤通常由肠道细菌完成,随后的发酵过程会产生气体,也会导致腹胀。

  2. Red inflamed skin and acne 红肿的皮肤和粉刺

  According to a 2013 review, the causes of skin inflammation and acne are many and will vary from person to person.

  根据2013年的一项研究,导致皮肤发炎和粉刺的原因有很多,因人而异。

  However, the most common causes are often hormone-related. The review explains that testosterone is the hormone that promotes acne the most so acne is a big issue for males and teenage boys in particular.

  但最常见的原因与激素有关。研究解释说,睾酮最能刺激皮肤长粉刺,因此男性和十几岁的男孩们通常都面临粉刺的问题。

  But women also tend to get acne flare ups about one week before their menstruation starts due to a dip in oestrogen levels which, funnily enough, prevent the development of acne.

  但在经期前一周,女性也很容易突然长粉刺,因为此时她们体内的雌激素含量突然下降,有趣的是,雌激素恰好可以抑制粉刺。

  'When you get acne, your body may also be trying to alert you to an underlying hormonal or digestive disturbance,' said Mr Hay.

  海因说:“如果你长了粉刺,身体也可能是想提醒你,你的激素水平可能出了问题,或者消化道功能紊乱。”

  'It could also be a result of liver imbalance, poor diet especially if you eat too much carbohydrate, stress and allergies amongst other things.'

  “也可能是肝功能紊乱,饮食不良,特别是如果你吃了太多的碳水化合物、压力过大、或者过敏等等。”

  Red inflamed acne with a white discharge is usually indicative of excess carbohydrate consumption and bacterial overgrowth.

  有白头的红肿粉刺通常预示着你摄入了太多的碳水化合物,且体内有细菌过快生长。

  3. White coating on the tongue 舌苔发白

  A thin white coating on the tongue can be indicative of digestive disturbances such as microbiome imbalance, iron or B vitamin deficiency and possibly diabetes.

  舌头表面有一层薄薄的白舌苔可能表明你消化道功能紊乱,比如消化道微生物不平衡,体内缺铁和B族维生素,还可能有糖尿病。

  'In the case of iron and vitamin B deficiency it is quite likely you will be feeling constantly tired,' Mr Hay said.

  海因说:“如果是因为缺铁和B族维生素,你可能总是觉得疲惫。”

  'Thick, white spots on the tongue that look like pus are more likely to be oral thrush, leukoplakia, or oral lichen planus.

  “如果舌苔又白又厚,像是发脓,那更可能是患上了鹅口疮、黏膜白斑病、或者口腔扁平苔癣。”

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词