新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>身体奥秘>正文

科学家成功延缓老鼠衰老进程(双语)

2018-03-26 10:43

来源:纽约邮报

作者:

  Scientists revealed in a groundbreaking study that they have successfully slowed aging process in mice, and they’re hoping the development will lead to an anti-ageing pill that would work on humans.

  科学家们在一项突破性的研究中发现,他们已经成功地延缓了老鼠衰老的进程,他们希望这一进展能带来一种对人类起作用的抗衰老药物。

  In a five-year study, published in journal Cell, researchers report that they have found a molecule that essentially reactivates faltering blood flow in elderly mice, Time Magazine reports. Compromised blood flow is a major component of ageing, as it deprives tissues and organs, including the brain, of the nutrients and oxygen they need to function.

  据《时代周刊》报道,研究人员在《细胞》杂志上发表了一项为期五年的研究报告,称他们已经发现了一种分子,这种分子本质上可以重新激活年老老鼠不稳定的血流。血液老化是衰老的根源,因为它剥夺了需要发挥作用的组织和器官(包括大脑)所需的营养和氧气。

  The compound, called nicotinamide mononucleotide (NMN), a form of vitamin B3 that is naturally produced by the body, was fed to the 20-month-old mice, an age comparable to 70 years in people. After being treated with NMN for two months, it increased muscular blood flow, enhanced physical performance and endurance, and the older mice eventually became as fit and strong as the younger ones.

  一种叫做烟酰胺单核苷酸(NMN) 的化合物被喂给20个月大的老鼠,这个年龄相当于人类70岁。NMN是身体自然生成的维生素B3的一种形式。在接受NMN治疗两个月后,老鼠肌肉的血流量增加了,体力和耐力也增强了,年老的老鼠最终变得和年轻的老鼠一样健康强壮。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词