新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>身体奥秘>正文

长期生活在冬暖夏凉的环境很不健康 你中枪了?

2015-10-16 10:45

来源:英语点津

作者:

  An 'eternal summer' created by home heating and lighting maybe disrupting seasonal rhythms in the human body with therisk of illness or even premature death, researchers say.

  研究人员指出,由家庭供暖和照明设备创造的“永恒夏日”可能会扰乱人体内部的季节节律,有着导致人们患病甚至过早死亡的风险。

  Scientists fear that the prevalence of warm houses andsustained contact with bright lights could supress important genes which have evolved to activateat different times of the year.

  科学家们担心温暖宜人的房子的普及和持续的明亮灯光可能抑制人体重要基因的活动,这些基因已经进化出在一年当中的不同时期激活的机制。

  They think perpetually warm dwellings may be a recipe for disaster as the sensitive proteins –some of which kick in during the winter to fight off common diseases like flu – are fooled intothinking it is still the summer and do not activate.

  他们认为永远温暖的房屋有可能导致灾难性后果,因为敏感蛋白会误以为时间还是夏天而不激活自己发挥作用,其中有些敏感蛋白会在冬季激活以抵抗流感等常见疾病。

  Scientists at the University of Cambridge have previously found that a quarter of human genesdisplay seasonal variation, including the protection against various infectious diseases.

  剑桥大学的科学家此前已经发现人体内四分之一的基因呈季节性变化,包括抵抗各种传染性疾病的侵袭。

  Now a study says that the efficacy of these genes could be hampered by modern westernlifestyles.

  现在一项研究表明,这些基因的效力可能会受到现代西方生活方式的阻碍。

  Dr Tyler Stevenson, a senior lecturer at the University of Aberdeen, said: "The real take homemessage is that seasonal rhythms are pervasive.

  阿伯丁大学(University of Aberdeen)的高级讲师泰勒•史蒂芬森(Tyler Stevenson)博士指出:“真正重要的信息就是季节节律是普遍存在的。”

  "Just like daily rhythms which tell us to sleep at night, a similar thing is happening seasonally.

  “就像日常节律告诉我们要在晚上睡觉一样,季节节律也发挥着类似的调节作用。”

  "But over time these seasonal signals are dampening down.

  “但是随着时间的流逝,这些季节信号都被抑制了。”

  "During the twentieth century our species has developed technologies that allow precise light andclimate control over our living environments and humans in developed societies now spend thevast majority of their lives in conditions that mimic 'summer-like' environments.

  “在20世纪,我们人类实现了对生活环境进行精准的灯光和气候控制的技术,现在发达国家的人们生命中的大部分时间都在一种‘模拟夏日’的环境中度过。”

  "These so-called eternal summers are characterised by light and temperature controls that lackseasonal rhythmicity.

  “这种所谓的永恒夏日的特点就是缺乏季节节律性的灯光和温度控制。”

  "Seasonal changes in environmental variables play a significant role in the regulation of manyphysiological and behavioural processes.

  “环境变量中的季节变化在许多生理和行为过程的调节上发挥重要作用。”

  "Presently many of us no longer live in accordance with the naturally occurring variation ingeophysical rhythms."

  “现在许多人不再依照地球物理节奏的自然变化生活。”

  The research appears in the journal Proceedings of The Royal Society B.

  此研究登载在期刊《英国皇家学会学报B辑》(Proceedings of the Royal Society B)上。(注:B指的是 BiologicalSciences,生物科学领域)

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词