新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>美食趣话>正文
涨姿势贴:英文中以人名命名的食物(双语)
2016-04-19 11:41
来源:牛津辞典
作者:
有诗云:三月不减肥,四月徒伤悲。可在这春暖时节,也禁不住让我们一起看一下某些以人名命名的食物:从普通不过的“三明治”,方兴未艾的“班尼迪克蛋”,到“帕夫洛娃”和“巴腾堡蛋糕”。
Pavlova:帕夫洛娃(蛋白奶油水果蛋糕)
“pavlova”是一种由酥皮、鲜奶油和水果制作的甜点,起源于澳大利亚和新西兰。这种甜点是以俄国芭蕾舞舞蹈家 Anna Pavlova(安娜·帕夫洛娃)的名字来命名的,1926年帕夫洛娃在澳大利亚与新西兰巡演之后这种命名就出现了。很多人认为安娜·帕夫洛娃是历史上最伟大的芭蕾舞舞蹈家,人们会在每年的1月31日(这是旧式日期算法;按照格里高里历,她实际的生日应该是2月12日)庆祝她的生辰。几十年以来,澳大利亚与新西兰两个国家一直在争论 Pavlova 的真正起源,《牛津英语(精品课)大辞典》(OED)对“pavlova”的首条引用来自新西兰的资源:
Davis Dainty Dishes:Pavlova. . . dissolve all but a teaspoonful of Gelatine in the hot water, and all the sugar except adessertspoonful.
但上述表述仍无法解决 pavlova 的起源之谜,因此,《牛津英语大辞典》指出 pavlova 有两个起源:澳大利亚与新西兰。