新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

维密最近新签约了一位大码模特,顾客会买账吗?

2019-10-22 14:05

来源:沪江

作者:

  Victoria’s Secret has just signed its first-ever size-14 model. Her name is Ali Tate-Cutler and she will be featured in a collaboration ad campaign with U.K. lingerie brand Bluebella.

  维多利亚的秘密刚刚签下了第一位14码身材的模特。她的名字是Ali Tate-Cutler,她将与英国内衣品牌Bluebella合作拍摄广告。

  The move, however, was met with criticism, as some people think that the company is just covering its tracks. Less than one year ago, Victoria’s Secret chief marketing officer Ed Razek was slammed for insensitive remarks on brand talent.

  然而,此举遭到了批评,因为一些人认为该公司只是在掩盖自己的罪行。不到一年前,维密的首席营销官Ed Razek曾因为对品牌人才的不适当言论而受到抨击。

  Responsible for a homogenous and sexualized brand image that is now largely considered as outdated, Razek infuriated the public with comments he made in a Vogue.com interview last November about Victoria’s Secret’s casting practices: “Shouldn’t you have transsexuals in the show? No. No, I don’t think we should. Well, why not? Because the show is a fantasy.”

  选择同类型和性感的品牌形象,现在基本上被认为是过时的。去年11月,Razek在接受Vogue.com采访时,就维密的选角做法发表的一番言论激怒了公众:“维密秀中不应该出现变性模特吗?不。不,我认为我们不应该。好吧,为什么不呢?因为这场秀是梦幻的。”

  Surprisingly, the confirmation of Razek’s departure came on the same day when news talks began circulating that Victoria’s Secret hired its first-ever transgender model, Valentina Sampaio, who is working with VS Pink.

  令人惊讶的是,就在Razek离职的消息得到证实的同一天,有关维密聘请了首位变性模特Valentina Sampaio的消息开始流传,她目前在维密Pink工作。

  Regardless, Ali Tate-Cutler was stoked to work with the brand. “It feels amazing, I feel on top of the world,” Ali told E! News.

  不管怎样,Ali Tate-Cutler还是很乐意与这个品牌合作。“感觉太棒了,我感觉自己站在世界之巅,”Ali告诉E!News。

  “When I went in today to the VS store for the launch of the collaboration it felt surreal. I never expected that I was going to see an image of myself on the wall next to these top supermodels that I have been looking up to since I was a little girl.

  “当我今天去维密商店参加合作的启动仪式时,感觉有点不真实。我从没想过我会在墙上看到自己的照片,旁边是我从小就崇拜的超级名模。

  The whole thing came about when I got cast to be in Bluebella in London through my agents. It all unfolded from there and I was told this was going to be on the wall at VS and carried in their flagship stores.”

  当我通过我的经纪人得知我入选了在伦敦的Bulebella演出时,一切都发生了。这一切都是从我被告知我的照片将会出现在维密的墙上,并在他们的旗舰店出现开始的。”

  She also said she doesn’t get hung up on the term ‘plus-size.’ “I do know that I am not the first plus-size model, but I am the first 12-14 size model. Size 14 is actually the average size of women in America and I do think that we need to see more of it in media and fashion because most women are that size. So, we need to be accurately represented in brands and media.

  她还说,她不会因为“大码”这个词感到忧伤。“我知道我不是第一个大码模特,但我是第一个12-14码的模特。14码实际上是美国女性的平均尺寸,我确实认为我们需要在媒体和时尚界看到更多的14码,因为大多数女性都是这个尺寸。因此,我们需要准确地在品牌和媒体中体现。

  For Victoria’s Secret, I am so excited that they decided to put a size 14 women like me on the wall. I feel like they are headed in the right direction and they are listening to their audience who have requested to see more women of diverse shapes and sizes. I think if they continue to head in that direction they will be on to a jackpot because that is reflective of what the average woman is in America.”

  维密决定把像我一样14码的女人放在墙上,这让我很激动。我觉得他们正在朝着正确的方向前进,他们在倾听那些希望看到更多不同外形和身材的女性的观众。我认为如果他们继续朝这个方向发展,他们就会中头奖,因为这反映了美国女性的平均水平。”

  “When we look at fashion history it’s taken a long time but we can also look back and see that in the 1950s there was a different body type that was more popular,” Ali said. “Predominately the body that has dominated the fashion scope has been a skinny tall body.

  Ali说:"回顾时装历史需要很长时间,但我们也可以回顾过去,可以发现在20世纪50年代,有一种不同的体型更受欢迎。主导时尚领域的主要是瘦高的身材。

  We needed people to step up and be the whistle-blower of the fashion industry. More than ever we are seeing all different shapes and sizes in fashion weeks around the world. They are heading campaigns of all different kinds. It has been changing but it just took a while to get there.”

  我们需要有人站出来,成为我们的领袖。在世界各地的时装周上,我们比以往任何时候都能看到各种不同的外形和尺寸。他们正在领导各种各样的运动。它一直在改变,但只是需要花一些时间。”

  热门关键词推荐

  新东方英语  双语阅读  双语新闻  中英文双语阅读  英语阅读技巧  英文写作  英语作文模板  最新英语电影  英语电影推荐  英语经典台词  英语情景对话  英语流行语  英语新词  职场常用英语  英语听力技巧  英语实用词汇  英语词汇大全  每日一句英语  商务职场英语  英语自我介绍面试  英剧推荐  好看的英剧  英语口语学习  美剧推荐  好看的美剧  初中英语语法

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词