英语美文:诗意的英文,解读中国最诗意的花语(双语)
2019-09-23 14:20
来源:新东方英语
作者:
#5 Azaleas
杜鹃
It is said that an ancient emperor could not forget his homeland and died in frustration.
相传一位古代君王无法忘却自己的故国,死于忧虑
After his death, he became a bird and sang day and night in late spring.
死后,他化为一只鸟,春深时节日夜啼唱
Finally, it bled to death and the blood tainted all the flowers in mountains;
最终鸟啼血而亡,血染红了漫山的每一朵花
the flowers are thus named after the bird.
由是,花随鸟名
Colorful azaleas represent happiness and prosperity
色彩丰富的杜鹃代表了幸福和繁荣
and can always evoke people’s warm passion for life.
也总能唤起人们对生活的热情
#6 Orchid
兰花
Orchid believed to be elegant yet humble, natural yet refined,
人们认为兰花高雅而谦逊,天然而文质,
joyous yet polite and independent yet friendly.
活泼却彬彬有礼,性格独立却待人友善
Also, Ancient Chinese called eternal friendship “lan jiao”,
另外,中国古人将不朽的友谊称为“兰交”。
or companionship as noble as the orchid,
即像兰花一样高贵的交谊
and beautiful prose and poems “lan zhang”,
将优美的诗文称为“兰章”
or words as graceful as the orchid.
即像兰花一样优雅的词句
#7 Sweet Osmanthus
桂花
A symbol of longevity.
桂花是长寿的象征
Chinese mythology held that a sweet osmanthus grows on the moon
中国神话中,桂树长于月亮上
and was endlessly cut by Wu Gang.
被吴刚永无止境地砍伐
This flower has long been favored by the Chinese
桂花长久以来为中国人所喜爱
because of its fragrance and cultural association.
因其花芬芳,且与文化有关联
#8 Narcissus
水仙
Narcissus is believed to have occult value.
人们相信水仙有神秘价值。
It is used for exorcism, to rout out evil spirits.
水仙可以用来驱邪,摈除恶灵
Narcissus is also believed to have powers to bring a person back to life.
人们还相信,水仙有起死回生之功效
在中国文化中
花如人
有品质,有性格
这种以物喻人观念,根植于中国文化
值得我们学习、研究与传承