新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

英语美文:诗意的英文,解读中国最诗意的花语(双语)

2019-09-23 14:20

来源:新东方英语

作者:

  中国文化中,花有着特殊的地位,它们是人们的集体共同意识,花象征着中国人最高贵的品质,也是一种语言传达了美好的寓意,以下这些花,在中国文化中最富诗意,各自代表了一些精神品质为中国文化所喜爱珍惜。

  #1 Plum Blossom

  梅花

  plum blossom stands for noble, unsullied and modest qualities

  梅花代表了高贵、纯洁无瑕与谦虚的品质

  and is considered as “friend of winter”

  被人们认为是“岁寒之友”

  Along with orchid, bamboo and chrysanthemum,

  梅与兰、竹、菊

  they are praised as the “Four Gentlemen”

  并誉为“四君子”

  plum blossom is also a symbol of perseverance

  梅花也是坚毅的象征

  as Chinese people are always indomitable

  中国人就是这样不屈不挠,

  and constantly strive to become stronger.

  总是力求更强

  #2 Peony

  牡丹

  Peony is considered by many as the country’s national flower

  很多人认为牡丹是中国国花

  It is a symbol of prosperity

  牡丹是富贵的象征,

  because of the dazzling color, extraordinary size, and round shape

  因其色彩绚丽,花朵硕大,形状圆美

  At a higher level, the peony symbolizes prosperity, happiness and peace.

  在更高的层面上,牡丹象征了繁荣、幸福与和平

  At a material level, it represents wealth and rank.

  在物质层面上,牡丹代表了财富和地位

  #3 Chrysanthemum

  菊花

  Chrysanthemums bloom in the late autumn,

  菊花开在深秋

  so its ability to withstand the coldness

  她抵御寒冷的能力

  inspired many ancient scholars to write poems and paint pictures

  给了很多古代学者以写诗作画的灵感

  With its unsophisticated beauty,

  菊花之美纯粹

  chrysanthemum is also a symbol of longevity in Chinese literature.

  是中国文学中长寿的象征

  #4 Lotus

  莲花

  Untouched by any impurities,

  莲花不为污秽所染

  the lotus symbolizes purity of the heart and mind

  是心灵与头脑纯洁的象征

  The adoration of the lotus has formed a unique “Lotus culture”

  对莲花的喜爱,已经形成了一种独特的“爱莲文化”

  lasting a long time in China.

  在中国经久不衰

  A Song Dynasty scholar, Zhou Dunyi, praised lotus as

  宋朝一位学者,周敦颐,赞莲花为

  “unsullied from silt where it comes from, retains demure despite being cleaned by water”

  “出淤泥而不染,濯清涟而不妖”

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词