新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语流行语:今年吴亦凡说的“Punchline”是什么意思?

2019-07-25 14:17

来源:沪江

作者:

  每年暑假都是综艺大混战,中国新说唱今年也还在上演。而今年,吴亦凡显得格外peace。

  不过他还在继续带火句子。

  虽然没有“你有freestyle吗?”和skr热度高,但是今年Kris Wu又一直在强调:

  你的punchline我很喜欢。

  那么什么是punchline呢?

  字面意思就是,能够用语言撞击到你的句子。

  英语原意常在喜剧笑话中使用,表示特别好笑的妙语、关键句。

  有一种说法来源自punch line,虚线,来自过去演员表演笑话时,在稿子上给最后的一句把观众带上高潮的话打上虚线,因此引申词义为妙语。

  在说唱圈中指歌曲中的点睛之笔,非常有爆点的句子。

  例如:

  出生没有金汤匙 每当现实心伤时 告诉自己生活是需要打磨的金刚石

  你有印象深刻的punchline吗?

  今日生词

  punchline ['pʌntʃlaɪn] 是名词,意为“关键句,妙语;画龙点睛之语”。

  Yes, silence adds power to the punchline because it heightens the tension.

  是的,沉默为笑点增强效果,因为它加深了紧张感。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词