新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

新东方APP下载入口

2019-05-05 11:01

来源:新东方网整理

作者:新东方网

  不知道有多少小伙伴,碰到事情总抱着“再等等”的心态,一切都要拖到最后……最近,世纪君才发现有这种想法的朋友还不少呢↓

  竟然超过97%的大学生都觉得自己或多或少地有“拖延症”。

        据《中国青年报》报道,近日,中国高校传媒联盟面向全国199所高校的大学生展开调查,调查结果显示,97.12%的学生认为自己有或偶尔有“拖延症”。就连吃晚饭这样日常的事,有人都能拖到晚上9点。

  “拖延症”英文是procrastination/prə(ʊ),kræstɪ'neɪʃ(ə)n/,而“做事拖拉的人”则可以用procrastinator来表示,动词procrastinate意指“拖延”、“耽搁”,例:

  I got more time to procrastinate on my homework!

  我又有好长时间可以拖着不写作业了!

  英文里除了procrastinate,还有哪些表达可以表示“拖延”“耽搁”呢?1. Hold off事情不抓紧做,“延迟”、“推迟”都可以用这个短语表示。例:

Let's hold off making a decision until next week.我们延到下周再作決定吧。

  2. Sit on (sth)坐在某件事上,说明没有开始行动,意思是“拖延”,类似的表达还有sleep on,指的是“留着等第二天再说”。例:

Let's sit on the problem for a while and see if anything changes.我们先等等吧,看看事情还有没有变化。

  3. Take sth offline让某件事下线,也就是稍后处理,一会儿再说的意思。例:

Hey guys, can you stop this argument now? It’s not relevant to the meeting. Take it offline.各位,能不吵了吗?这事跟本次会议没有关系,会后再说吧。

  4. Play it by ear有些事拖着,也是说明心里并没有计划,这个短语表示“随机应变”,“现场发挥”。  例:

I’m not sure how many people are expected—we’ll just have to play it by ear.我也不知道会有多少人。等人来了再说吧。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词