新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

英国文化:那些你不知道的英国王室生子传统(双语)

2019-04-26 11:26

来源:新东方英语

作者:

  2

  Birthing Traditions

  生产的传统

  There are some unique and unusual birthing traditions that started as early as the 1700s (including one that said it was customary for more than 200 people to be present to watch the birth!). While many of the stranger customs have disappeared over time, the Royals have still upheld many birthing traditions to this day.

  早在18世纪,英国皇室就有一些独特而不寻常的分娩传统(据说,其中一条习俗是有200多人到场观看分娩!)。虽然随着时间的推移,许多奇怪的习俗已经消失了,但皇室至今仍保留着一些分娩的传统,延续至今。

  1.王室宝宝传统上出生在王室住所

  Queen Elizabeth II gave birth to all four of her children in royal properties—Charles, Andrew and Edward were born in Buckingham Palace, while Princess Anne was born at Clarence House.

  英国女王伊丽莎白二世在王室住所中生下了她的四个孩子——查尔斯、安德鲁和爱德华出生在白金汉宫,而安妮公主出生在克拉伦斯宫。

  2.如今,分娩在圣玛丽医院的林多翼进行

  Princess Diana was the first to start the modern birthing tradition of giving birth at St. Mary's Hospital in the private Lindo Wing, which Kate Middleton followed in her footsteps in doing. All three children of the Duke and Duchess of Cambridge were born in the Lindo Wing. It is unknown at this time where Meghan Markle plans to give birth.

  戴安娜王妃是第一个在圣玛丽医院的林多翼生产的人,她也开启了英国皇室的现代分娩传统;凯特王妃就效仿了她的做法。剑桥公爵和公爵夫人(编者按:也就是威廉王子与凯特王妃)的三个孩子都出生在林多翼。目前还不清楚梅根王妃打算在哪里生孩子。

  3.内政大臣出席了所有王室成员的出生仪式

  For centuries, the home secretary was required to be present in the delivery room to verify the legitimacy of the royal birth. This tradition ended in 1948 when Queen Elizabeth gave birth to Prince Charles without the presence of the home secretary.

  几个世纪以来,英国内政大臣都被要求亲临产房,以验证王室宝宝的合法性。这一传统在1948年结束,当时伊丽莎白女王在没有内政大臣在场的情况下生下了查尔斯王子。

  4.父亲不允许进入产房

  Not only was the father not allowed to stand by his wife's side during the birth of their child, but there were no men allowed inside the delivery room at all. The only exception to this tradition was the presence of the home secretary. However, this is not currently the norm, and Prince William was in the room when Kate Middleton gave birth to all three of their children.

  在孩子出生时,父亲不仅不能站在妻子身边,而且产房内也不允许男性进入。唯一的例外只能是内政大臣。然而,这一传统现在已经被打破,当凯特王妃前后生下三个孩子时,威廉王子都在场全程陪护。

  5.助产师也是王室分娩的一部分

  Even though royal mothers have transitioned into giving birth in a hospital rather than at home, midwives are still an important part of the labor and delivery. The Duchess of Cambridge had the same three midwives by her side during all three of her deliveries, and they are sworn to secrecy. While the midwives are the main help during labor, there are also royal OB-GYNs and surgeons on hand in case of an emergency.

  尽管皇室母亲已经从在家分娩转变为在医院分娩,但助产士仍然是分娩的重要组成部分。剑桥公爵夫人(编者按:也就是凯特王妃)在她的三次分娩中,身边都有同样的三名助产师,他们要誓死保守秘密。虽然助产师是分娩的主要帮手,但也有皇家妇产科医生和外科医生随时待命,以防止出现紧急情况。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词