新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语热词:广东立法明确禁止“高铁霸座”

2018-10-12 14:08

来源:中国日报网

作者:

  9月30日,广东省人大常委会会议审议通过《广东省铁路安全管理条例》,并将于12月1日起在广东省实施。最近受到广泛关注的“高铁霸座”行为将受到法律约束。

  The regulation says all high-speed train passengers will be required to take their seats according to their seat numbers, and railway staff and train police will have the right to fine and punish those who refuse to vacate other people's seats.

  该条例规定,高铁乘客均需对号入座,对于“霸座”行为,铁路工作人员和乘警有权进行罚款处罚。

  该条例明确规定,无有效车票、车票所记载身份信息与本人真实身份信息不符的(passengers with invalid tickets or whose tickets do not match their identities),铁路运输企业有权拒绝其进站乘车。旅客应当按照车票载明的座位乘车,不得强占他人座位(take other's seat)。

  条例还规定,铁路运输企业应当按照规定建立健全铁路旅客信用信息管理制度(credit information management system),对扰乱铁路站车运输秩序且危及铁路安全、造成严重社会不良影响,以及严重违反铁路运输企业安全管理规章制度的失信行为进行记录(keep a record of behaviors that may disturb railway transportation order and safety, have negative impact and seriously violate railway safety rules and regulations),并按照规定推送全国和地方信用信息共享平台(publish on national and regional credit information sharing platform)。有关部门和铁路运输企业应当依法对失信行为实施联合惩戒。

  “霸座”在英语里到底怎么说?

  最直白的表达就是,A takes/occupies B's seat and refuses to leave.也有英文媒体用A steals B's seat来表示。而发出这个行为的人,即“坐霸”在《南华早报》的报道中则被称为seat robber。

  【相关词汇】

  餐车 food trolley

  餐车车厢 dining carriage

  行李架 baggage storage

  坐席 seat

  卧铺 sleeper

  商务座席 business seat

  一等座 first class seat

  二等座 second class seat

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词