新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

喜大普奔!那个不懂球的胖子回来了!(双语)

2018-09-30 09:46

来源:21世纪英文报

作者:

  9月27日,乒坛传奇刘国梁回到了阔别15个月的国家体育总局训练局乒乓球馆。

  China's table tennis legend Liu Guoliang announces his return to the sport's association on Thursday, 15 months after the all-conquering coach stepped down.

  不过,刘国梁这次回归并非是担任国家队教练,而是以中国乒乓球协会副主席的身份,领导协会换届筹备工作小组。

  Liu, however, was not coming back as head coach of the Chinese national team, but as the chairman-to-be of the Chinese table tennis association (CTTA), leading the preparatory team for the election committee of the CTTA for the moment.

  中国乒乓球协会27日发布公告,宣布将进行实体化改革试点,成立中国乒乓球协会第九届委员会换届筹备工作小组,中国乒乓球协会副主席刘国梁担任工作小组组长并主持协会工作。

  "To make sure preparations for the 2020 Tokyo Olympics are well on track, the association will deepen the reform to transform into a fully fledged nongovernmental organization, thus pulling together a preparatory group to guarantee a smooth transition," said the statement.

喜大普奔!那个不懂球的胖子回来了!(双语)

  以新身份接受采访的刘国梁说,新岗位上他有两个重点要抓,一是深化协会实体化改革,二是备战2020年东京奥运会,尤其对新增的混双项目,要有足够的忧患意识,提早布局。

  "My priority will definitely be the preparations for Tokyo 2020 Olympic Games, as well as the authority's management restructuring to improve training and efficiency in the Olympic preparations," said Liu.

  刘国梁还说:“我已经一年零三个月没有来这个球馆了,这次回来,依然是那么亲切,像回家一样,就像放了一个大假,刚刚度假归来。”他说,“但我这两天其实开始有些睡不着了,因为已经会有一些担心、忧虑的东西。”

  刘国梁的回归,也获得网友们的一致点赞。

喜大普奔!那个不懂球的胖子回来了!(双语)

  9月28日,刘国梁也发布微博,宣告自己正式回归!

喜大普奔!那个不懂球的胖子回来了!(双语)

  On Thursday afternoon, Liu posted a message on his Weibo account, stating: "To stay with the national team until the battle in Tokyo - 666 days to go."

  当天,刘国梁已经前往成都,参加国际乒联女子世界杯的开幕式。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词