新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
梅根告别演艺圈,却还不断从电视剧拿钱?影视行业到底怎么分钱?
2018-08-30 14:06
来源:沪江
作者:
#3
差距悬殊,惊呆了
Huge Difference
总体来说,这个剩余收入虽然很普遍,但是金额差异还是相当大的。
要看你这剧火不火,重播的规模大不大,演员一开始谈的合同强势不强势,并且分成比例还会随着时间推移而递减,
有的演员后来每一集拿到的剩余收入可能就1、2美元。
Licensing fees decrease as media properties age, so most residuals checks bottom out shockingly low -- there's even a bar in Studio City, California that will swap a free drink for a residual check if it's less than a dollar.
随着这些媒体资产变老,授权金是会降低的,所以有很多剩余收入低得惊人。加州的影视城甚至有一家酒吧,用一杯免费的饮品来抵扣那些低于1美元的剩余收入。
而另一方面,如果这个剧或者电影真的火到爆,并且持续火,那很有可能连剧里的次要配角们都能通过剩余收入赚到盆满钵满开趴体。
最典型的例子里就有中国观众很熟悉的《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)
It didn't make much money in theaters when it was initially released in 1994 but is now considered a modern classic and still accounts for about 151 hours of airtime on cable every year (that's about $1.5 billion in licensing fees alone). The movie also has earned an additional $2.2 billion on video and DVD sales.
它1994年刚放映的时候并没有在电影院里赚到多少钱,但它现在已经被视为一部当代经典了,每年在(美国的)有线电视上的播放时长都差不多有151个小时(光是这一条线产生的授权金就累积有15亿美金了)。另外这部电影还从视频和DVD的销售上赚了22亿。
不知道你是否记得电影里的监狱长,这应该算是一个不怎么重要的角色了吧。
他在这部电影播出10年之后,还能拿到一年将近6位数美金的剩余收入……
6位数美金是什么概念?
在硅谷做一名前端工程师的年薪也才刚刚6位数:
换句话说监狱长大人光是坐在家里就等于做了一份高薪白领的工作。
Bob Gunton, who had the relatively minor role as the warden, reports that his residual checks were near six figures in 2004 when the film itself was 10 years old, and continues to pay out. Not bad for a supporting player.
鲍勃·冈顿在片中演的是相对次要的监狱长一角,他说在电影上映10年之后的2004年,他拿到的剩余收入依旧有将近6位数,而且这部电影还在继续给他付钱。这个配角演得值啊。
所以我们不禁要问了,监狱长旁边那个辅警拿多少钱?
之前要往男主头上钉钉子的那个狱友拿多少钱?
天啊,感觉金钱无处不在,就是不在我这。
所以,这个故事告诉我们什么?
趁年轻赶紧去多跑龙套吧,说不定哪一天你就发现自己演过一个肖申克了,然后躺在家里拿剩余收入。
走!去横店!
参考链接:
https://entertainment.howstuffworks.com/tv-actors-royalties.htm
http://gawker.com/5196154/how-movie-stars-get-paid