英文中一词多义:揭晓趣味谚语的真实面目!
2018-06-22 16:48
来源:新东方网整理
作者:
10. Easy come, easy go.
[字面意思] 来的容易,去的快。
[实际意思] 这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。
11. Every little helps.
[字面意思] 每一小部分都有帮助。
[实际意思] 点点滴滴,有其助益。
12. Good wine needs no bush.
[字面意思] 好酒不需要做广告。
[实际意思] 好的产品不需要做更多的广告。酒好不怕巷子深。
13. I am all ears.
[字面意思 我浑身上下都是耳朵。
[实际意思] 我在洗耳恭听。
14. If the cap fits, wear it.
[字面意思] 如果帽子合适,就戴着。
[实际意思] 要是言之中肯,就接受吧。
15. In for a penny, in for a pound!
[字面意思] 赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。
[实际意思] 一不做、二不休。
16. With the due respect.
[字面意思] 洗耳恭听。
[实际意思] 呵呵,恕我直言。
17. That is an original point of view
[字面意思] 这想法不错哎。
[实际意思] 呵,什么鬼(白眼)。