新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

梅西名利双收!年薪超越C罗排第一(双语)

2018-04-28 10:12

来源:BBC

作者:

  A European court has ruled that Lionel Messi, the world’s top earning footballer, can trademark his own name.

  一个欧洲法庭裁定,世界头号球员梅西可以给自己的名字注册商标。

  The Barcelona and Argentina striker fought a seven-year fight to be able to use his name on sports goods.

  这位巴塞罗那和阿根廷前锋为了可以在体育用品上使用他的名字争取了7年。

  His original application was challenged by the Spanish cycling brand, Massi, which argued that the names were too similar and would cause confusion.

  他起初的申请被西班牙自行车品牌“梅西”挑战,认为双方名字过于相似并会造成混淆。

  But the EU’s General Court ruled that the footballer was too well known for confusion to arise.

  但是欧盟的普通法院裁定,这名足球运动员知名度太高,不易出现混淆。

  The ruling comes days after France Football magazine reported Mr Messi had overtaken Cristiano Ronaldo as the highest earner in football, with an income of EURO 126m.

  该裁定前几天,法国足球杂志报道称,梅西取代克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,成为收入最高的球星,其收入为1.26亿欧元。

  Mr Ronaldo is making EURo 94m, the magazine said.

  该杂志称,罗纳尔多赚取9400万欧元。

  Widely considered one of the world’s greatest soccer players, Mr Messi, 30, scored his 600th professional goal last month and is the all-time highest scorer for both Barcelona and Argentina’s national team.

  30岁的梅西被广泛认为是世界上最伟大的足球运动员之一,上个月打入了他的第600个职业球门,并且是巴塞罗那队和阿根廷国家队的历史最高得分队员。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词