新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语热词:原来“手机僵尸”用英文这么说?

2018-04-27 14:23

来源:新东方网

作者:

  现在,有一个源于德国的单词,很贴切地描述了这类人,而且这个词也已经进入了英语语言。

  A smombie is a person who walks around with their head bowed down, writing messages or playing games on their phone and not paying any attention to the world around them!

  手机僵尸,就是指那些走路的时候低着头,用手机打字,玩游戏,完全沉浸在手机中,忽略周围世界的人。

  其实,smombie 是 a smartphone zombie 的缩略形式。也就是智能手机僵尸的意思。

  除了smombie,

  “phubber”这个词开始渐渐流行起来

  phubber 也是一个合成词

  phubber =

  phone(手机) + snub(冷漠)+er(人)

  有时,生动形象的描写一个人目标转睛的盯着手机看,我们可以说“be glued to the phone" glue是胶水的意思,不过一个人像被胶水黏住一样黏在手机上,就表示目不转睛的盯着手机看。

  【例如】He was walking on the road with eyes gluing to the phone in his hands.

  他走在路上,眼睛盯着手机。

  也有一些比较直译的方式表达手机成瘾,例如“smartphone addicts”或“Phone addiction”等等

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词