新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

雪诺与女野人订婚戒曝光 愚人节玩笑开的有点大!

2017-10-13 10:09

来源:Marieclaire & People

作者:

  This April, Kit Harington, AKA Jon Snow, learned the one thing to never, ever do to Ygritte (played by Rose Leslie): Prank her with an April Fools' joke.

  基特•哈灵顿,曾经饰演过《权力的游戏》的雪诺。愚人节那天,他对未婚妻萝斯•莱斯利开了个愚人节玩笑,而莱斯利正是女野人耶哥蕊特的扮演者。通过这次的恶作剧,让哈灵顿知道绝对不能对莱斯利开这样的玩笑。

雪诺与女野人订婚戒曝光 愚人节玩笑开的有点大!

  Harington explained on The Jonathan Ross Show that he thought his little refrigerator prank would be a good laugh. Instead, it led to this:

  而他在《乔纳森·罗斯秀》中说,他原以为冰箱内的恶作剧绝对是个笑点,没想到,事实恰恰相反。来一起看看这个。

  "My family does April Fools. Her family doesn't do April Fools," Harington explained. "And after that, she was in tears, and I was there going, ‘April Fools.’ It didn't go down well." Leslie opened her refrigerator door to this creepy severed head, so it's hard to blame her:

  “我们家很喜欢愚人节玩笑,她们家不搞。”哈灵顿解释道,“经历这个恶作剧以后,她被吓得满是泪水,我还在那说“愚人节玩笑”,好吧,事实证明,这次的玩笑结果又并不像期待的那么好。”莱斯利打开冰箱以后,看到了让人毛骨悚然的一个头,所以有这样的反应也不能怪她。“

雪诺与女野人订婚戒曝光 愚人节玩笑开的有点大!

  "She pretty much told me that if I did it ever again, that would be it, and I think that's marriage included," Harington finished.

  “她确定的告诉我,要是我再敢这么吓她,我就完了,而且我想婚也可能不结了。”

  Rose Leslie was spotted out on Sunday at London’s Heathrow Airport wearing a large, solitaire oval-shaped diamond ring set on a slender yellow-gold band. She was also seen wearing it two days earlier while out in London with Harington, E! News reports.

  周六在伦敦的希思罗机场,莱斯利被拍到带着一枚黄金边单颗椭圆形钻戒。两天前她被拍到和哈灵顿一起在伦敦。哈!看来有新闻~

雪诺与女野人订婚戒曝光 愚人节玩笑开的有点大!

  We’ve long known Harington is a master of many things — keeping massive secrets, making women swoon, etc. Now, we can add “picking jewelry” to the already-long list.

  我们知道哈灵顿是保守秘密,和迷倒女性等方面的大师。现在我们还可以在众多他擅长的事上加上一条“挑选珠宝”。

  The display comes nearly two weeks after the Game of Thrones actors confirmed their engagement the old-fashioned way. Harington and Leslie, both 30, made the news official with a classified ad in The Times.

  在剧组演员确认了他们已经先经历订婚的这一老传统后的近两,周两人一起出现。哈林顿和莱斯利都已经到了而立之年,在泰晤士报的分级广告版面正式宣布订婚。

  The actors first stirred up relationship rumors in 2012, just like their fictional show counterparts, Jon Snow and Ygritte. The on-screen romance sparked several memes over the years — now, fans are pleased to see a real-life engagement.

  一对璧人在2012年就有绯闻,就像电影里面饰演的雪诺和女野人一样。银屏罗曼史在现实生活中得到了延续了好几年,现在终于,粉丝们终于高兴地看到他们在现实生活中订婚。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词