恭喜丁俊晖夺得第十三个排名赛冠军(双语)
2017-09-26 10:50
来源:爱语吧
作者:
Ding Junhui delighted his home fans with a comprehensive 10-3 victory over Kyren Wilson to claim his 13th ranking title in the Yushan World Open.
2017年斯诺克世界公开赛在江西玉山落幕,丁俊晖以10比3完胜凯伦.威尔逊,获得斯诺克世界公开赛第13次排名赛冠军,使粉丝们惊喜不已。
The victory and ?150,000 first prize takes Ding to number two in the world rankings and also lifts the Chinese star to sixth on the all-time list of ranking titles, ahead of Mark Selby and Neil Robertson.
此次获胜让丁俊晖获得15万英镑(约合人民币134万),在世界排名提升至第二位,同时也使中国选手在世界排名赛冠军名单上总排名上升至第六位,本人排名领先于马克?塞尔比(Mark Selby)和尼尔?罗伯逊(Neil Robertson)。
After the first two frames were shared, Ding won five in a row with the aid of breaks of 67, 93 and 58 before Wilson hit back with runs of 104 and 66 to trail 6-3 heading into the evening session.
在开局持平之后,丁俊晖以67,93和58的爆杆连续赢得5局,之后威尔逊以104和66还以颜色,追至6-3进入晚上赛局。
However, Ding rattled in breaks of 67, 69, 71 and 54 to secure a sixth title on home soil.
然而,丁俊晖在国内以67,69,71和54挫败对手,使自身排名稳居第六。
"The home crowd always supports me in the same way as it does with Ronnie O’Sullivan in the UK," Ding told World Snooker. "That makes a big difference.
丁俊晖告诉世界台联说:“就像罗尼.奥沙利文在英国一样,国内群众以同样的方式支持我,那样起到了很大作用。”。
"You can see that some players don’t like it, but you have to learn how to deal with it. I found it difficult in the first few years in the UK, but it is about learning."
“你可以看到,一些斯诺克选手不喜欢这样,但是你得学会去怎么应对。在英国前几年,我发现很难处理,但是这得去学习。”
A disappointed Wilson, who beat Antrim’s Mark Allen in the semi-final, added: "Throughout the match anything I did seemed to backfire and go wrong. I was just playing catch up from the word go.
在半决赛中击败了安特里姆.马克.艾伦的威尔逊, 满面沮丧地补充说“整场比赛我都尽力了,但似乎事与愿违,失利了。自始至终我都在追赶!”
"Ding being the class act he is took advantage of that and was very hard to stop."
“丁俊晖,他球技出类拔萃,占据了优势,很难阻止他。”