哈里王子与女友首次正式公开露面 秀恩爱!
2017-09-13 10:39
来源:沪江
作者:
Prince Harry and his girlfriend, Meghan Markle, are expected to make their first official public appearance together at the Invictus Games in Toronto on September 23, it has been revealed.
据透露,哈里王子和他的女朋友梅根·马克尔有望于9月23日在多伦多举办的“永不屈服运动会” 上首次正式公开露面。
The Invictus Games, which feature injured and disabled Servicemen, are Prince Harry's passion project, and Toronto – the city where Suits is filmed – is Miss Markle's adopted home.
“永不屈服运动会”深受哈里王子的喜爱,参赛选手为受过伤或残疾的军人。另外,多伦多还是《金装律师》的拍摄地,也是马克尔女士的第二故乡。
She is already a regular guest at his bachelor quarters and is on good terms with their neighbours, the Duke and Duchess of Cambridge.
梅根已经是哈里王子单身公寓的常客,而且她还与邻居剑桥公爵夫妇关系和睦。
Meghan has met her prospective in-laws, the Prince of Wales and Duchess of Cornwall . Her meeting with Charles and Camilla is felt to be a particularly significant in her relationship with Harry.
梅根已经见过她未来的公公婆婆威尔士亲王和康沃尔公爵夫人。她与查尔斯和卡米达的会面将对她与哈里王子的恋情产生特别重要的影响。
Meghan could soon be swapping her Toronto home for Kensington Palace , as its officials are said to be treating marriage as inevitability . However, Meghan is thought by some senior courtiers to have already breached Royal etiquette with her recent Vanity Fair interview.
梅根可能很快就会从她在多伦多的家搬到肯辛顿宫里了,因为肯辛顿宫的职员表示,他们的婚姻是必然的。然而,一些资深朝臣认为梅根最近在接受《名利场》杂志的采访的时候已经违背了皇室礼仪。
Her appearance on the magazine's cover to promote the Suits had been sanctioned by Prince Harry and Kensington Palace, but is said to have been greeted with surprise and dismay by Buckingham Palace.
她为该杂志拍摄了封面照片并以此为《金装律师》这部剧进行宣传,虽然她的举动已获得哈里王子和肯辛顿宫的许可,但据说白金汉宫却对此感到惊讶和失望。
Miss Markle told Vanity Fair: 'We're in love. I'm sure there will be a time when we have to come forward and present ourselves and have stories to tell.”
马克尔女士告诉《名利场》杂志:“我们在热恋中。我确定总有一天我们会站出来,向大家讲述我们的故事。”
The comparatively intimate nature of the comments, combined with the fact the interview was to advertise a TV show, is thought to have caused concern to senior Royals.
这一条相对亲昵的回应,以及这次采访是在为一部电视剧做宣传的事实已引起皇室高层的关注。
After that, Buckingham Palace is likely to want to take a degree of control over the actress's public life, not least because of her background. Meghan is three years older than Harry and a divorce.
在那之后,白金汉宫可能会对梅根的社会生活进行一定程度的控制,特别是因为她的背景。梅根比哈里王子大三岁还离过婚。
Marriage to Miss Markle would have no constitutional ramifications but the palace would wish to protect the public profile of a woman likely to become a full-time working Royal, and perhaps mother to a new generation of Royal children.
哈里王子与马克尔女士的婚姻并不会受到宪法的限制,但皇室也许会希望保护一名可能会成为皇室成员,而且可能会成为皇室后代的母亲的一位女士的公众形象。