新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

英语热词:“忙碌儿童综合征” 儿童暑假也忙碌

2017-08-03 15:59

来源:中国日报网

作者:

  暑假到了,早高峰的公交地铁上,人们经常看到父母带着孩子背着大书包啃着汉堡去赶补习班的身影。假期的孩子过得好像比学期还要忙碌。

  Hurried child syndrome refers to a condition in which parents overschedule their children's lives, push them hard for academic success, and expect them to behave and react as miniature adults.

  “忙碌儿童综合征”指的是家长将孩子的生活安排得过满、极力要求孩子在学业上取得佳绩,并且希望孩子表现得像小大人一样的现象。

  The concept of the hurried child was first proposed by child psychologist David Elkind in his now-classic 1981 book The Hurried Child: Growing Up Too Fast.

  “忙碌儿童”这个概念是由心理学家大卫o艾尔金德在其1981年出版的经典著作《忙碌儿童:成长得太快》首次提出的。

  One symptom of the hurried child syndrome is forcing pre-school children to constantly take classes and perform other "enrichment" exercises to help them prepare for school. This is also called hothousing and the superbaby syndrome.

  “忙碌儿童综合征”的症状之一就是强迫学龄前儿童不断参加各种辅导班和特长培训,以帮助他们为入学做好准备。这种现象也被称为“温室培育”和“超级宝贝综合征”。

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词