新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

明星英语:水果姐和霉霉的恩怨新进展

2017-08-02 10:03

来源:Marieclaire

作者:

  Katy Perry and Taylor Swift had a feud—maybe you heard of it? It started back when Taylor thought Katy had stolen some backup dancers from her Red Tour.

  或许,你曾经听说过水果姐和霉霉有过一段恩怨?她始于霉霉认为水果姐挖了自己Red Tour 巡演备选舞伴的挖墙脚。

  Taylor penned "Bad Blood" in response to the situation and then, after years of silence and veiled references, Katy addressed the feud head-on—multiple times, actually—while promoting her latest album, Witness.

  为此,霉霉专门写了新歌“Bad Blood”作为反击。在长达数年的沉静只有,水果姐不仅多次主动示好求和,还顺便宣传了她的新专辑“Witness”.

  She also released "Swish, Swish," which many fans saw as a response to "Bad Blood."

  此前,她也发布过“Swish,Swish”歌曲,很多粉丝认为这首歌是对于霉霉的“Bad Blood”的反击。

  Then, Katy eventually went public saying she wanted to make amends and even apologized to Taylor.

  之后,水果姐公开表示,她愿意对霉霉做出补偿,甚至公开和她道歉。

  "I am ready to let it go"She said in June."I forgive her and I'm sorry for anything I ever did, and I hope the same from her. I think it's actually like, I think it's time. There are bigger fish to fry, and there are real problems in the world. "

  她说:“我准备好要放手,我原谅她,我对于过去所做的一切感到很抱歉。希望她也能原谅我。是时候该言归于好,这世界有真正的问题要处理,你应该明白我的意思。”

  Well, now Katy's stance is that she's always loved Taylor—put this ~whole thing~ behind us.

  现在水果姐表明立场她一直都喜爱霉霉,就让一切往事随风。

  "I love her, I always have," Katy told Australia's TodayToday of Taylor. "We've had our differences but I just continue to say, 'God bless her on her journey.'"

  “我一直都非常爱她。尽管我们存在分歧,但我依然要说,希望她的人生一帆风顺。”水果姐向媒体表示道

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词