耍贱卖萌的小黄人回归! 看电影《神偷奶爸3》轻松学英语
2017-07-17 10:28
来源:新东方网
作者:Apple
有很多人会有这样的疑问,为何电影要叫《despicable me》卑鄙的我?看一下这部电影的制片人谈及这部电影制作时是怎么说的?
制片人John Cohen:For a while, we’ve wanted to make a movie about a villain told from the villain’s perspective.
另一位制片人Christopher:The idea of making an animated film in which the villain is your protagonist is unusual and very challenging. ..You would not have a sense of appreciation for the journey he's gone on as a character had we not started him at that point.
大意:之前大部分的动画电影(animated film)都是将好人(heroes)作为主角(protagonist),而将坏人(villains)作为主角并且以坏人的看法(perspective)确实不多见,而这正是这部电影能够出奇制胜,打动观众的重要因素;
其实我们每个人都有可能是Gru,在遭受打击与挫折后生发出despicable的念头——这不是一个坏蛋受到感化重新做人的,而是一个普通人克服挫折弱点挖掘善念的关于me的故事。
好的电影怎么能缺少好的台词,一起来看《神偷奶爸3》的经典台词:
Fritz: I really must...
Fritz: ... have a word with you on behalf of your twin brother, Dru.
Gru: Whaa? Twin brother?
Agnes: Twin brother?
Minions: Twin brother?
我真的有话要代表你的双胞胎兄弟德鲁跟你说。
格鲁:什么?双胞胎兄弟?
艾格尼斯:双胞胎兄弟?
Agnes: He's really good to snuggle with.
Gru: Agnes, what are you doing?
Agnes: Since you don't have a job, I just wanted to help.
艾格尼斯:
格鲁:艾格尼斯,你在干什么?
艾格尼斯:看你都失业了,我只是想帮帮忙。
Dru: F ace it, Gru. Villainy is in your blood! You ready to continue the family tradition, you and me?
Gru: No.
Gru: I left that life behind me.
Dru: Just one heist?
德鲁:醒醒吧,格鲁,你就是天生坏人命。。准备好继承家业吧?就你和我?
格鲁:不要,我已经不干了。
德鲁:就抢一次。
重点句型:
have a word with sb 和…谈谈
I wonder if some time I could have a word with you
我在想可不可以找个时间跟你谈一谈?
on behalf of代表…
She spoke on behalf of all the members of the faculty and staff.
她代表全体教职员工讲了话。
Snuggle 动词(为求温暖、舒适而)挨近,依偎,蜷缩(常与up、down等连用);将(孩子、宠物等)拥抱过来,抱紧。
I snuggled down in the big, comfortable seat.
我蜷缩在舒适的大座位里。
Amy snuggled up against his shoulder.
艾米依偎着他的肩膀。