新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

休斯顿电影节:恭喜杨幂凭《致命倒数》获得最佳女主角奖

2017-05-04 14:00

来源:人民网

作者:

恭喜杨幂凭《致命倒数》获得最佳女主角奖

  More than 10 Chinese films were awarded here on Saturday at the 50th annual WorldFest-Houston, an independent international film festival, which will end on Sunday.

  10多部中国电影在上周六第五十届休斯顿国际电影节上(周日结束)斩获奖项。

  The Chinese films won different awards at the festival, but there is no doubt that it is a great success for "Reset," a science fiction supervised by Jackie Chan.

  在该电影节上中国电影获得了许多不同奖项,但是毫无疑问对于成龙监制的电影《致命倒数(Reset)》来说是一个巨大的成功。

  Yang Mi won the Best Actress Remi Award for her great job in the movie "Reset," which also received the Remi Award-Best in Show.

  杨幂因其在该片中的不俗表现获得了雷米奖最佳女主角奖,而该电影也获得了雷米奖最佳电影奖。

  Five Besties-Divoice Busting, a comedy and romantic movie directed by Chen Jianfei, received the Gold Remi Award.

  陈剑飞执导的浪漫戏剧《丑女闹京城(Five Besties-Divoice Busting)》获得了雷米奖金奖。

  Masters in Forbidden City, a documentary, won the Special Jury Remi Award while Survival in Shanghai, a documentary, received the Gold Remi Award.

  纪录片《我在故宫修文物(Masters in Forbidden City)》获得了评委会特别奖,而另一部纪录片《犹太人在上海(Survival in Shanghai)》则获得了雷米奖金奖。

  Sun Chun, a famous Chinese film star, also received the Outstanding Contribution Award.

  而中国著名电影明星孙淳也获得了杰出贡献奖。

  As the third largest film festival in North America, just after San Francisco and New York, the Houston film festival, founded 50 years ago, kicked off on April 21.

  休斯顿电影节是北美地区第三大电影节,仅次于旧金山和纽约电影节,至今已有50年历史,今年的休斯顿电影节于4月21日开始。

  The 10-day festival premiered 88 features and more than 100 shorts from more than 30 countries and regions. Of which, Panorama China, a platform especially for showing Chinese films, presented the audience 33 films from China.

  在这场为期10天的电影盛事上,来自30个国家的88部电影和100多部短片举行了首映。其中,专门展示中国电影的平台“全景中国”向观众放映了33部来自中国的电影。

  Hunter Todd, founder and CEO of Houston Film Festival, told Xinhua that he is glad to set up a platform like Panorama China three years ago as he realized the importance and excellence of the Chinese film-making.

  亨特·托德是休斯顿电影节的创始人兼CEO,他向新华社表示称,他很高兴三年前创建了类似“全景中国”这样的平台,因为意识到了中国电影制作的重要性和卓越之处。

  "As one of the largest film producers in the world, China is now producing a lot of films. Chinese films are good and I like them," he said.

  他说道:“作为世界上最大的电影产地之一,中国正在生产许多电影。中国电影很棒,我非常喜欢!”

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词