孙杨:我不会放弃长距离
2017-02-20 11:21
来源:人民网
作者:
Chinese siwmming superstar Sun Yang said in a recent interview that he won’t give uplong-distance events.
中国游泳名将孙杨在最近的一次采访中表示,他不会放弃长距离。
Sun was honored at the 2016 Top 10 Athletes of Zhejiang Province Award Ceremony onFeb.15. For his excellent performance at Rio, Sun unanimously won the Best Male Athlete of the Year award.
在2月15日晚举办的2016浙江体坛十佳颁奖典礼上,凭借里约奥运会上的精彩表现,孙杨不出意外地当选最佳男运动员。
Sun, who won gold in the 400m and 1,500m freestyle at the 2012 London Olympics to become his country’s first male Olympic swimming champion, has raised eyebrows after the Rio olympics for participating in several variety shows.
在2012年伦敦奥运会上摘得男子400米和1500米自由泳桂冠的孙杨成为了我国首位男子游泳冠军,后来因在里约奥运后多次参加综艺节目被批评。
But he reassured the public at the ceremony.
不过,在颁奖舞台上,孙杨的回答让大家吃了一颗定心丸。
"I attend these variety shows intermittently,but I am still keep training all the time. I am in a pretty good form now, so please look ahead to my performance in this year," said the 25-year-old.
25岁的孙杨说,“其实从里约奥运会回来之后,在间接性选择参加综艺活动的同时,我也在保持训练,没有间断。现在的状态可以说还是不错的,也希望大家可以期待我今年的表现。”
Sun also denied rumors that he will give up the long-distance events for which he isfamous, and instead focus on short-distance events in the future.
里约奥运会后,便有传言孙杨将放弃赖以成名的长距离,转而专攻短距离,对此孙杨也予以了否认。
"Actually, I’m working on both speed training and aerobics simultaneously now. Maybe in the qualification trials, I will participate in multiple events: 200, 400, 800, 1500 and relays, maybe 6 or 7. And I will try my best to get good results in every single game," he said.
“其实我现在的训练一直是速度和有氧同时进行,可能在选拔赛的时候,大家可以看到我游的项目会非常多,200米、400米、800米、1500米、集体项目接力,可能会达到6到7个项目,每个项目我都会去争取更好的成绩。”孙杨说。
(编辑:何莹莹)