新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

贝克汉姆深陷“邮件门” 小贝被黑的最惨的一次!

2017-02-07 14:55

来源:每日邮报

作者:

这绝对是贝克汉姆被黑的最惨的一次

  小贝最近深陷“邮件门”。黑客黑进小贝电子邮件和文件后敲诈不成破罐破摔,于是小贝的众多黑料被爆了出来……

  小贝担任联合国儿童基金会亲善大使逾十年,日前却被曝出善举全都是假的,多年来做公益纯粹为取得骑士爵位头衔。因为没拿到爵士甚至爆粗……

  David Beckham was told to sort out his taxes if he wanted a knighthood.

  大卫贝克汉姆被告知,要是想成为爵士,先理理清自己的税务情况。

  It emerged last night that Beckham was on the verge of becoming Sir David in the 2014 New Year's Honours list until a secret 'red flag' warning from HM Revenue and Customs sunk his nomination. Beckham's involvement in an alleged tax avoidance scheme had scuppered his hopes.

  昨晚爆出,2014年贝克汉姆眼看就快成上新年荣誉名单了,英国税务海关总署亮起了“红灯”发出秘密警告,提名被搁置。贝克汉姆卷入一场避税风波,破灭一切希望。

  The Honours Committee had already agreed that Beckham's nomination. His taxes were the problem.

  荣誉委员会早已同意了贝克汉姆的提名,当时他的税务就是问题所在。

  The former footballer, 41, was one of dozens of wealthy celebrities who invested in the controversial Ingenious Media scheme to fund movies and reduce investors' personal tax liability.

  这位前足球运动员,现年41岁,是投资Ingenious媒体的有钱名人之一,Ingenious的计划颇具争议,资助电影来减少投资者个人税务责任。

  HMRC labelled the scheme a tax avoidance vehicle. It is understood the Honours Committee then entered into an extraordinary dialogue with Team Beckham to 'sort out' the issue, raising the suggestion that high-profile individuals can be told what they need to do to get a knighthood.

  英国税务海关总署视这一计划为避税方式。因而可以理解英国税务海关总署旋即与贝克汉姆团队进行了一场不同寻常的对话,以“ 捋情”问题,提出建议说,可以告知名人物要成为爵士需要做什么准备。

  The former Manchester United and England ace was widely expected to be knighted after his 20-year football career ended in May 2013. He had also played a key role in the London 2012 Olympics.

  人们普遍都期望前曼联和英格兰顶级球员在2013年结束20年的足球生涯时会成为爵士。在2012年伦敦奥运会时他也扮演重要角色。

  The leaked emails reveal that when he found out he had been passed over in 2013, the ex-England captain denounced the committee members as 'a bunch of c***s' who were 'unappreciative' of his national-treasure status.

  泄露的邮件显示,2013年发觉自己被剃除名单后,这位前英格兰队长谴责委员会成员,称其为“一票**",根本不赏识他的国宝级地位。

  The former England football may have been a victim of a £1million blackmail plot over hacked emails.

  这位前英格兰球员的邮件被黑,或许就是100万英镑勒索的受害者。

  There were attempts to sort it out, because everybody felt he merited a knighthood. There was not any other factor, just the tax.

  也有曾试图理清问题,因为大家都认为爵士是他应得的。但影响因素别无其它,就是税务。

  Last night a friend of Beckham's said: 'It's been a rough few days but, actually. He knows he's done nothing wrong. The frustrating thing from his end is all the tireless work he has done for charity that hasn't been documented, and the idea he doesn't donate personally.

  昨晚,贝克汉姆的一位朋友说道,“这两天确实艰难,他知道他没做错任何一件事情。令人沮丧之处不但在于为慈善的付出一切都未曾记录,还因为有人认为他没有以个人身份捐赠过。

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词