NBA:勇士以126-91复仇骑士 詹皇平生涯最惨失利
2017-01-19 11:07
来源:雅虎新闻
作者:
The Golden State Warriors crushed the Clevelad Cavaliers 126-91 on Monday, snapping a four-game losing streak against the reigning NBA champions.
在本周一的比赛中,金州勇士以126-91的大比分战胜骑士队,这也是自勇士自总决赛以来对阵骑士四连败之后的首场胜利。
Before adoring fans at Oracle Arena in Oakland, Draymond Green notched his third triple-double of the season with 11 points, 11 assists and 13 rebounds for the Warriors, who has improved their league-leading record to 35-6.
本场比赛,特雷蒙德·格林凭借11分得分、11次助攻以及13个篮板球赢得本赛季第三个三双,至此勇士也以35胜6负的战绩创下了目前全联盟最高的记录。
The Warriors hadn’t beaten the Cavaliers since game four of last June’s finals.
本场比赛也是去年6月份决赛以来对阵骑士四连败之后的首次胜利。
Cleveland rallied from 3-1 down in the championship series to deny the Warriors a second straight title, and in the first renewal of the rivalry this season the Cavaliers rallied for a 109-108 victory in Cleveland on Christmas Day.
在去年总决赛期间,骑士在1-3大比分落后的局势下艰难逆袭夺得冠军,令勇士与卫冕冠军失之交臂。在本赛季的第一次较量中,骑士更是以109-108的微弱优势在圣诞大战中赢得骑士,近乎重现昔日场景。
That run of success may have prompted Cavs superstar LeBron James’s comment on Sunday that he didn’t really count the Warriors as rivals.
连续的取胜似乎令骑士队的超级球员勒布朗·詹姆斯有些放松警惕,詹姆斯在周日接受采访时表示自己并没有将勇士视为对手。
"Regardless of if LeBron thinks it’s a rivalry, I know he wants to beat us," Green said. "And we want to beat them.
“不管詹姆斯说了什么,毫无疑问,他想打败我们,”格林说道,“当然,我们也想一雪前耻。”
"We’ve been the top two teams in the league. A team that you beat, that beat you... I see it as a rivalry, and a fun game to play in."
“毕竟我们是联盟里两只顶级的球队,也经常在场上互相较量,不是你赢就是我赢。我觉得这就是所谓的对手,和这种对手比赛也十分有趣。”
It turned out to be even more fun than Green could have imagined. The Warriors scored 78 points in the first half, building their lead to as many as 39 points in the fourth quarter.
然而,赛场上的发展已经超乎了格林的想象。勇士在前半场就一举砍下78分,并在末节一度将领先优势扩大到39分。
Klay Thompson scored a game-high 26 points, including five three-pointers.
克莱.汤普森则赢得本场最高分26分,命中五个三分球。
Kevin Durant scored 21 points and two-time NBA Most Valuable Player Stephen Curry had 20 to go with 11 assists.
凯文.杜兰特则夺得21分,曾夺得两次NBA最有价值球员的斯蒂芬.库里则拿下20分和11次助攻。
"To me, it (was an important game) because they beat us four straight times," Thompson said. "It felt good to redeem ourselves for that last effort in Cleveland.
“对于我来说,这场比赛意义十分重大,毕竟之前跟骑士队的四场比赛全部输掉了,”汤普森说道,“这次能够赢得对手,我特别开心,总算一雪前耻了。”
"We played with a lot of effort and heart. When we do, we’re almost unstoppable."
“所有人都全身心投入这场比赛,一旦我们下定决心,没有人可以阻挡我们。”
James led the Cavs with 20 points but missed 12 of his 18 attempts.
詹姆斯为骑士队贡献20分,但全场投球仅18投6中,失误率较高。
He was knocked to the floor by Green on a fastbreak in the second quarter, with Green whistled for a flagrant foul.
在第二节比赛中,格林在詹姆斯快攻的过程中对其实施“野蛮冲撞”,并被裁判判罚了一个恶意犯规。
"His shoulder hit me in the face," James said of what caused his dramatic fall. "I’m all right. I’m a football player."
“他用他的肩膀狠狠撞我的脸,”詹姆斯解释自己摔倒的原因,“不过我还好,毕竟我也打过橄榄球。”
Warriors coach Steve Kerr downplayed the incident.
勇士队教练史蒂夫·科尔则并没有把这次事件放在心上。
"Was that an incident?" he asked. "It looked like just a normal foul."
“这是一次什么了不得的事件么?”科尔问道,“在我看来,不过是一次普通的犯规罢了。”
Kyrie Irving scored 17 points for Cleveland, despite making just six of 19 attempts. Iman Shumpert scored 15 with nine rebounds, but Kevin Love scored just three points with three rebounds before tightness in his back forced him out of the game for most of the second half.
凯里·欧文本场比赛虽只有19投6中的命中率,但仍然为骑士贡献了17分得分。伊曼·香波特则贡献15分和9个篮板,凯文·乐福由于背部疼痛只打了上半场,共拿下3分和3个篮板。
But the Warriors were in firm control by then. A layup from Curry, a three-pointer from Thompson and a dunk by Durant had the Warriors up 7-0, and the Cavaliers calling a timeout, just 93 seconds into the contest.
然而,勇士却牢牢控制比赛局势。库里的一个上篮得分,汤神的一个三分以及杜兰特的一记暴扣瞬间打出7-0的一个小高潮,勇士可谓开局得胜。比赛刚刚进行了93秒,骑士队便喊暂停。
The Warriors were up 37-22 after one quarter and led 78-49 at halftime.
首节战罢,勇士以37-22的分数领先骑士。半场过后,勇士队的比分则拉至78-49.
The defeat capped an 11-day, six-game road trip for Cleveland that included defeats at Utah and Portland, although at 29-11 they head home still atop the Eastern Conference.
本场比赛是骑士11天以来连续6个客场的最后一战,最终以骑士队的失败而告终。此前,骑士队还在客场分别输给犹他爵士和波特兰开拓者,但这支队伍还是凭借29胜11负的战绩占领东部地区的榜首位置。
(编辑:何莹莹)