新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>新片推荐>正文

2017贺岁档拉开帷幕:张艺谋的《长城》即将上映

2016-12-12 14:03

来源:BBC

作者:

     Rivalling Hollywood's soft power

  与好莱坞软实力竞争

  As Hollywood comes to China in desperate search of new, lucrative audiences, China is desperate toharness something of the elusive magic.

  当好莱坞拼命挤进中国抢夺多金的新观众时,中国则在拼命利用某种看不见摸不着的魔力。

  If it can build its own film industry, the argument goes, it can use it to develop its so-called "soft power", in the same way US movies have carried American values and norms around the world for a century or more.

  有论调说,如果中国能够打造自己的电影产业,它就能够利用它发展出所谓的“软实力”,就像美国电影一个多世纪以来在全世界传播美国价值观和标准一样。

  It can appeal to Chinese and international audiences alike, hence the internationalised plot line, allowing the incorporation of a Hollywood star.

  这部电影能中国观众和世界观众产生一样的吸引力,因此才会有国际化了的故事情节,并且允许一位好莱坞明星加盟。 

  'No director has 100% freedom'

  “没有哪位导演可以100%自由发挥”

  For Zhang Yimou, the experience of working on such a giant US-Chinese co-production has, he says, opened his eyes.

  对张艺谋来说,执导这样一部宏大的中美合作影片——用他自己的话来说,“大开眼界”。

  "This time I discovered that Hollywood has lots of restrictions too," he says. "It is a system based on producers and companies... As far as creativity is concerned, I think there is not 100% freedom for any directors around the world. The job of a director is to do his best under limited circumstances."

  “这一次,我发现了好莱坞也有许多限制,”他说,“那是一个以制片人和公司为基础的系统……从创意的角度考虑,我认为全世界任何一位导演都不会有100%的自由尽情发挥。导演的工作就是在有许多限制条件的环境中做到最好。”

  2017贺岁档拉开帷幕:张艺谋的《长城》即将上映

  So is the first all made-in-China blockbuster finally about to be released?

  所以这是第一部完全由中国制作、即将发行的大片吗?

  Zhang Yimou thinks the time has come.

  张艺谋认为时机已至。

  "The world is following Hollywood. Everyone else is absent," he tells me.

  他告诉我:“整个世界完全跟在好莱坞后面亦步亦趋,其他人都是缺席的。”

  "This is not normal."

  “而这是不正常的。”

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词