新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

J.K罗琳厉害!《哈利波特》中的咒语源于何方

2016-11-21 11:56

来源:牛津词典

作者:

J.K罗琳厉害!《哈利波特》中的咒语源于何方

  It is no secret that the Harry Potter series is heavily influenced by the classics. JK Rowling studied Latin as a subsidiary subject at the University of Exeter, and often draws upon classical myth, rhetoric, and nomenclature in her writing. In particular, Rowling usually draws her magical words from classical Latin, and many of the translations shed light on the effects (both magical and literary) of these incantations. To celebrate Rowling’s imminent birthday, let’s investigate the Latin behind these spells, charms, and curses.

  《哈利波特》系列受古典文学的影响很深,这一点人尽皆知。J.K罗琳在爱赛特大学时辅修了拉丁文,而且经常在她的写作中借鉴经典的神话、修辞和命名法。特别的是,罗琳经常从古典拉丁文中提取她的魔法词汇,许多译文都阐释了这些咒语在魔法和文学层面的影响。

  Accio

  飞来咒

  This summoning spell literally means ‘I summon’ or ‘I fetch’.

  这个召唤咒字面上表示“我召唤”或“我拿来”。

  Confundo

  混淆咒

  This spell, used to confuse an opponent, literally means ‘I stir up’, ‘I confuse’,or ‘I bring an end to by upsetting. The range of translations reflects the scope of the spell, which can be used either to effect mild or fatal confusion.

  这个咒语用来混淆对手,字面意思为“我煽动”,“我使…迷惑”或“我终结了……”。译文的范围反映了这个咒语的能力,它能产生的混淆能力可能温和也可能致命。

  Crucio

  钻心咒

  This translates as, ‘I torture’. This spell is used to cast the Cruciatus curse, a torturing spell that is one of the three unforgivable curses in Harry Potter.

  这个被译为“我折磨”。这个咒语用来施放使人痛苦的诅咒,一个折磨人的咒语,被认为《哈利波特》里三大不可饶恕咒之一。

  Wingardium Leviosa

  漂浮咒

  This is a basic levitation charm. The first word is a blend of the English ‘wing’ with a creative adaptation of the Latin comparative of arduus, meaning ‘steep.’ The second word also requires a stretch of linguistic imagination, being an adaptation of the Latin levo, meaning ‘I lift’. There has been some disagreement as to the pronunciation of the spell.

  这是一个基本的漂浮咒。第一个词混合了英语单词“翅膀”和拉丁语词汇arduus比较级的创造性改编形式,arduus意为“陡峭的,急剧的”。第二个词也需要一个引申义,“我举起”。这个咒语的读音有一些分歧。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词