奇葩父母:给孩子取这些英文名
2016-11-09 11:36
来源:镜报
作者:
上个月,据消息称有些典型的小孩子名字已经几近灭绝了。名字中如格雷姆、卡罗等很多其它名字,都是昔日人们的最爱,但这几年受欢迎程度大大降低。但有些名字你不能给小孩取。给自家娃取这些英文名的爹妈,一定是那瞬间脑子里进了水……
Chow Tow
“臭头”
In 2006, the Malaysian government released a list of banned names, including Chow Tow - the translation for which is roughly "smelly head".
2006年,马拉西亚政府发布了一张禁用名单,包括“Chow Tow(音译:臭头)”,意思就是“脑袋难闻”。
Anus
“菊花”
Even though Denmark has a government-issued list of about 7,000 names, one set of parents soughtpermission to name their child Anus.
尽管丹麦政府发布了7000个名字,有对父母想把孩子命名为“菊花”,希望能够通过准许。
@
“艾特”
In China, the @ symbol is pronounced “ai-ta” and the baby's parents noted its similarity to a phrase that means "love him".
在中国,@这个符号读作“爱他”,宝宝的父母注意到这和“爱他”这一短语的一相似之处。
“脸书”
The state of Sonora in Mexico released a list of banned names following a trend of silly applications - many of which were refused for being "derogatory, pejorative, discriminatory or lacking in meaning". Facebook is included on the list.
墨西哥索诺拉发布了一系列追随傻帽应用潮流起的禁用名字,不让起这些名字是因为其”含贬损歧视之意、或者不具意义“。”脸书”便是其一。
Lucifer
”撒旦“
Lucifer was in a list of 77 banned names released by the department of internal affairs in New Zealand in May 2013.
撒旦是2013年5月新西兰内务部门发布的77个禁用名字之一。
III
“三”
To be pronounced "Three." The California Court of Appeal in 1984 said this was a symbol, therefore could not be used as a name.
发音为“三”。1984年加州上诉法院称这是一个象征符号,所以不能用作名字。
Venerdi
“梵尼迪”
In Italy, judges prevented a couple calling their kid Venerdi aka Friday.They reckoned the name - taken from Robinson Crusoe - would expose the boy to “mockery”.
在意大利,法官们不让一对夫妇称其孩子为“星期五”。他们认为从《鲁冰逊漂流记》里所取得名字会让小孩受到嘲弄。
Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116
阿尔滨
A couple in Sweden in 1996 claimed this was pronounced "Albin", in protest against the Swedish government banning other names such as "IKEA". In protest against this, the couple submitted the 43-character Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116.
1996年,一对瑞典夫妇称这个名字读作“阿尔滨”,这是为了抗议瑞典政府禁止取“宜家”等名字。为了对抗,这对夫妇递交了43个字母之长的Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116作名字。
(编辑:何莹莹)