周迅英语倍溜:她老公高圣远出演过美剧《CSI犯罪现场调查》
2016-07-05 10:22
来源:沪江
作者:
中国演员的英文一直是我们津津乐道的一个话题,毕竟在好莱坞大片露脸的次数也多了,比起以往只见花瓶不见台词的出场率,无论是最近《独立日2》中大放异彩的Angelababy,还是卖萌魔术两不误的杰伦IN《惊天魔盗团2》,有了台词可不一样了,英文水平成了演员进军国际舞台,走向世界一个很大的考验。
有些明星靠苦记硬背,有些明星天生就是ABC,有些明星则是自学成才街头卖艺,但是有个人很特别——我们周公子的英文,全靠嫁人啊!
在2014年宣布婚讯以后,娱乐圈热搜一下子就变成了:“高圣远谁?”“美籍华人?誓词英文?!!!”
当时的报道是这样的:
Zhou Xun surprised the audience with a sudden marriage announcement during the One Night Children’s Charity Event in Hangzhou on July 16. Appearing onstage in a white wedding gown beside her boyfriend, Chinese-American actor Archie Kao, she held hands and loudly declared, “We are married!” Having publicized their dating relationship earlier in May, the couple was speculated to tie the knot soon.
周迅出人意料的于7月16日晚上的儿童慈善活动上突然宣布结婚,穿着白色婚纱出现在舞台上,与她站在身旁的男朋友(美籍华人演员高圣远)携手大声宣布:“我们都结婚了!”5月早些时候他们已公布恋爱关系,这对夫妇猜测是要很快结婚了。
婚礼中英文宣誓如下:
高圣远:哈哈,大家,朋友们,非常感谢,非常感谢,Surprise...Surprise我本来不要和你们说中文,因为我很怕,如果我说得不对,我的汉语说得不标准,你们都不明白我说什么,这个故事太不好意思了。我知道这个想法不对,对吗?最重要的事情应该是,我可以表达我的意思。而我要说的是,最重要的事情,当然,是爱,爱让我们大家都在这儿,也是爱,让我和我的妻子在一起。 我中文说完了。我说一点儿英文,如果你不会英文,不要担心,我放我的翻译在这儿。
And I just wanna thank everybody, my dear dear family, friends, everybody that has come from so far to be with us. There’s the special time. I know you are wondering how did I get so lucky. I also don’t know. But I will honor this privilege every day, and I also wannna make sure to thank the incredible team that has brought us all together. If you knew what kind of work went into the production like this, it is truly amazing and, truly humbling to be the beneficiary. It’s such such good thought for One Day, One Night. We have one life. Let’s do some good. Thank you. Thank you everybody for being part of our special time. Thank you!
(“我就是想感谢所有人,我的家人,我的朋友,所有远道而来的人,在这个特殊的时刻跟我们相聚在一起。你们肯定想知道为何我能够如此有幸娶到周迅,我真的不知道,但我会珍惜这份殊荣。很开心可以在今晚这个特别的日子里跟大家分享我们的喜悦。One Day,One Night,One Life。”)
周迅:是的,我们今天非常开心,可以在这个充满爱的氛围里面,把我和我丈夫的爱融合在一起跟大家一起分享。我呢,演过几部电影,做过几次新娘,在电影里也说过几次誓言,今天晚上终于有个周迅的版本可以说这个誓言。
高圣远:I, Gao Shengyuan, take you, Zhou Xun, to be my beloved wife. In the heaven to hold your, to honor you, to treasure you, to be your side in sorrow and in joy in the good times and in the bad, and to love and to cherish you always. I promise you this from my heart for all the days of my life. Would you do me the honor of being my wife?
(周迅,你是否愿意嫁给我,高圣远,成为我的合法妻子。不管幸福还是悲伤,不管贫穷还是富有,至死不渝。你愿意吗?)
周迅:我,周迅,愿意嫁给高圣远,成为他的妻子。爱他,忠诚于他,无论疾病、健康、贫穷、富有,至死不渝。你,愿意吗?
高圣远:I do。我愿意。
当时这段中英文誓词被很多网友吐槽:高圣远这中文,周迅这英文……语言或许是两人最大的障碍……那么问题来了:语言成障碍的时候,这爱情的力量是要有多大……
当然了,网友的反应还是祝福为主的:
除了语言障碍,我觉得他们是很好的一对。
以这种方式,周迅的英语无疑将会突飞猛进。并且高圣远的汉语也会水涨船高。
不过高圣远是何方神圣?他曾经出现在经典美剧《CSI犯罪现场调查》中哦!
06年入选美国《人物周刊》百名最性感男人,高圣远,全名Archie David Kao,是名美国华裔电影演员,出生于美国首都华盛顿市,成长于弗吉尼亚州亚历山大市。他在2001年加入美剧《犯罪现场调查:拉斯维加斯》出演负责监控录像分析的调查员阿奇-约翰逊(Archie Johnnson),13年在美剧《芝加哥警署》中成为常驻……哇,原来就是美剧里经常看见的俊俏华人小哥?
虽然他们俩可能不得不尽力去沟通,但是他们对于慈善事业,孩子福利和环境上都有着共同的志趣,所以两个人还是很般配很幸福的嘛!周公子的口语,应该也会从此以后也会倍儿溜吧?2333
(编辑:何莹莹)