吴彦祖《魔兽》访谈:我是如何一步步进军欧美影视圈的
2016-06-14 10:20
来源:DENOFGEEK
作者:
魔兽世界电影剧组访谈:
小编导读:先是美剧《荒原》,然后是大热的《魔兽》电影,我们的彦祖已经成功打入进军欧美影视娱乐圈。想知道他在拍戏中有哪些趣事吗?对自己的角色又有什么感想吗?
Was the chase on the balconies of the dollhouse a tough fight scene?
阳台玩偶屋的追逐格斗戏难拍吗?
Yeah, there’s a lot of wirework, jumping around and stuff like that, but I think it was relatively less taxing on me than the other fights. Actually, the Widow fight was hard because it was near the end of the shoot. It was deep in this New Orleans summer and we’re in those underground barracks there. So it was extremely hot and humid in there and hard to breathe.
嗯,一直要吊威亚,跳过来跳过去的,但比起其它几场格斗,这场相对而言算比较吃力的。事实上,艳寡妇那场戏拍得很艰难是因为接近尾声了,当时是新奥尔良的盛夏时节,我们又在地下军营里,极其闷热潮湿,难以呼吸。
Do those throwing stars actually throw well?
飞镖好飞吗?
They get bent up pretty easily. We did mess around with them a lot. They were basically laser cut pieces of steel.
飞镖实际上很容易弯,我们常常忙得手忙脚乱的。其实是激光切割的钢片。
The colors are so vibrant on TV. What does it look like when you’re on location?
电视上色彩艳丽,你现场看到的是怎么样的?
It is pretty brilliant looking. The lighting is done by Shane Hurlbut our cinematographer. He’s just amazing. You walk onto some of those sets and it’s just gorgeous. That golden light that comes through, the poppies were there. Most of it you can see while we’re making it. Most of it is done through lighting but not much is done through color correction.
色彩相当明丽,灯光是谢恩·赫尔巴特做的,我们的电影摄影技师。他简直神了,你只要走入场景,一切就炫丽夺目了。金色灯光穿过来,罂粟花立马显现。多数你看到的就是我们实际拍摄所得的, 大多靠灯光打造,靠上色修正的不多。
Do you fight in motion capture in Warcraft?
《魔兽》拍摄时你参与动态捕捉了吗?
Yeah, I fight in motion capture but very different than how I fight in Badlands. He’s an orc monster so I had to learn how to fight like that, as well as learn how to move and walk and breathe and talk like an orc. That was a major part of the training for that movie.
对,我也参与动态捕捉了,但和我在《荒原》里的不一样。他是半兽人,所以我得学他打斗的样子,还要学怎么行动、怎么走、如何呼吸、如何和半兽人一样说话。这是拍摄那部电影要训练的重头戏。
Was performance capture a big adaptation for you?
表演捕捉是不是需要你尽可能去适应?
One of the main driving forces for me to accept that movie was because I got to work in motion capture and I wanted to explore it. The technology’s gotten to the point where it’s really advanced now. I’ve seen a 95% completed version of the movie and just looking at the level of detail, the orc I play, you can see the pores in their skin and you can see the moisture in their eyes.
驱动我接受那部电影拍摄的动力之一是我可以参与动态捕捉,我也想探索一番。技术发展到位了,而且现在确实先进。我看过电影完成到95%的版本,光看看我扮演的半兽人的细节制作,你都能看到皮肤毛孔和眼睛里的水分了。
Orcs are one of the most famous creatures in Warcraft. Did you play the game and did it help you at all with research?
半兽人是魔兽里最知名的生物了,你自己玩这款一游戏吗?对你的研究有没有帮助?
I tried to go through a lot of the lore online. It was very informative. The character really came to fruition once we did the Orc class to learn how to move like Orcs. It was an interesting process. It helped me develop the character in a massive way.
我试图网上多学点知识,信息量很大。一旦我们开始上半兽人的课,学习如何像半兽人一样行动这个角色才真正成熟了。这个过程很有意思,帮了我很多,助我塑造这个角色。
(编辑:何莹莹)