袁弘张歆艺德国大婚 高颜值伴郎团抢镜(组图)
2016-05-31 14:50
来源:沪江
作者:
“Heading over with bags of weapons to steal the bride from her friends.”
”包里装着武器去抢新娘吧!“
两人举行婚礼的地点是Hohenzollern Castle(德国霍亨索伦城堡)。与巴伐利亚州的新天鹅堡并称为德国南部的两大城堡,是德国最雄伟的城堡建筑之一,被视作19世纪堡垒建筑艺术中的杰作。在德国之外,霍亨索伦城堡也位居欧洲五大和世界十大城堡之列。
又有一个景点要被国人挤爆的预感……
看完甜蜜的虐狗婚礼照片,和英语君一起来看看有哪些婚礼常用的英文单词吧!!
表达结婚的词,你们一定不陌生了:
marry
我们都知道marry表示结婚,但是千万不要用“I will marry...”,老外从不这样说,正常地道的表达应该是 “I will get married...”
Marry是最常见的表示结婚的词,还有哪些呢?
tie the knot也是非常英式地道的表示结婚的词组,原意为“系领结”,意译为结婚。
I can't believe Jim is going to tie the knot!
真不敢相信杰米要结婚啦!
关于结婚,还有一种流行表达:get hitched
这种表达常见于口语中,
Let’s get hitched!
让我们结婚吧!
关于伴郎伴娘也有好多可以说的:
我们说的bridesmaids(伴娘)和groomsmen(伴郎)就是指婚礼时站在新郎新娘身边(衬托他们美)的组·合……
国外还有the maid of honor,指的是新娘选中的帮助新娘进行各种事宜的,全程陪跑的“首席伴娘”,the best man这个看过《神探夏洛克》第三季的应该不陌生吧,花生就邀请卷福当他的"best man",其实就和“首席伴娘”一样的“首席伴郎”啦。
在外国,新郎和伴郎团的都要身穿tuxedo无尾燕尾服。
还有一个比较有意思的词,我们在美剧里会听到,就是"cold feet",肯定不是脚冷了好么==这里特指婚礼前,有时候新娘新郎会有点婚前小焦虑、小紧张,甚至萌发逃婚的念头……这种临阵想脱逃的想法,我们就可以用这个表达。
It looks like he's starting to get cold fet.
看上去他好像是怕了(要跑了)。
最后,在这里祝福二位新婚快乐~~要幸福哦~~~~
(编辑:何莹莹)