新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

袁弘张歆艺德国大婚 高颜值伴郎团抢镜(组图)

2016-05-31 14:50

来源:沪江

作者:

  袁弘张歆艺德国大婚 高颜值伴郎团抢镜

  “Heading over with bags of weapons to steal the bride from her friends.”

  ”包里装着武器去抢新娘吧!“

  袁弘张歆艺德国大婚 高颜值伴郎团抢镜

  两人举行婚礼的地点是Hohenzollern Castle(德国霍亨索伦城堡)。与巴伐利亚州的新天鹅堡并称为德国南部的两大城堡,是德国最雄伟的城堡建筑之一,被视作19世纪堡垒建筑艺术中的杰作。在德国之外,霍亨索伦城堡也位居欧洲五大和世界十大城堡之列。

  又有一个景点要被国人挤爆的预感……

  看完甜蜜的虐狗婚礼照片,和英语君一起来看看有哪些婚礼常用的英文单词吧!!

  表达结婚的词,你们一定不陌生了:

  marry

  我们都知道marry表示结婚,但是千万不要用“I will marry...”,老外从不这样说,正常地道的表达应该是 “I will get married...”

  Marry是最常见的表示结婚的词,还有哪些呢?

  tie the knot也是非常英式地道的表示结婚的词组,原意为“系领结”,意译为结婚。

  I can't believe Jim is going to tie the knot!

  真不敢相信杰米要结婚啦!

  关于结婚,还有一种流行表达:get hitched

  这种表达常见于口语中,

  Let’s get hitched!

  让我们结婚吧!

  关于伴郎伴娘也有好多可以说的:

  我们说的bridesmaids(伴娘)和groomsmen(伴郎)就是指婚礼时站在新郎新娘身边(衬托他们美)的组·合……

  国外还有the maid of honor,指的是新娘选中的帮助新娘进行各种事宜的,全程陪跑的“首席伴娘”,the best man这个看过《神探夏洛克》第三季的应该不陌生吧,花生就邀请卷福当他的"best man",其实就和“首席伴娘”一样的“首席伴郎”啦。

  在外国,新郎和伴郎团的都要身穿tuxedo无尾燕尾服。

  还有一个比较有意思的词,我们在美剧里会听到,就是"cold feet",肯定不是脚冷了好么==这里特指婚礼前,有时候新娘新郎会有点婚前小焦虑、小紧张,甚至萌发逃婚的念头……这种临阵想脱逃的想法,我们就可以用这个表达。

  It looks like he's starting to get cold fet.

  看上去他好像是怕了(要跑了)。

  最后,在这里祝福二位新婚快乐~~要幸福哦~~~~

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词