新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
《亲爱的翻译官》开播 这些bug你找到了吗?
2016-05-26 17:08
来源:沪江
作者:
4.服装与发型
如果是国际会议级别的口译,对其着装、妆容、发型都有要求,大多数女译员都是穿得体的套装、化淡妆、齐耳短发或是梳马尾,比如我们连续7年担任两会翻译重任的美女翻译张璐,画风是这样的:
然而剧中大幂幂的画风基本上这样的:
真相:
像大幂幂在剧中的这种卷发,基本上是不存在的,因为口译这一行的压力大得难以想象,对很多译员来说,脱发是家常便饭,想要打理出一头漂亮的卷发,那简直是一种奢望。
当然英语君在这里只是整理了部分bug,更多涉及法语硬伤的bug英语君就无能为力了……
乃们有发现其他的bug吗?来和英语君一起分享吧!
(编辑:何莹莹)