新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《亲爱的翻译官》开播 这些bug你找到了吗?

2016-05-26 17:08

来源:沪江

作者:

  4.服装与发型

  如果是国际会议级别的口译,对其着装、妆容、发型都有要求,大多数女译员都是穿得体的套装、化淡妆、齐耳短发或是梳马尾,比如我们连续7年担任两会翻译重任的美女翻译张璐,画风是这样的:

  《亲爱的翻译官》开播 这些bug你找到了吗?

  然而剧中大幂幂的画风基本上这样的:

  《亲爱的翻译官》开播 这些bug你找到了吗?

  真相:

  像大幂幂在剧中的这种卷发,基本上是不存在的,因为口译这一行的压力大得难以想象,对很多译员来说,脱发是家常便饭,想要打理出一头漂亮的卷发,那简直是一种奢望。

  当然英语君在这里只是整理了部分bug,更多涉及法语硬伤的bug英语君就无能为力了……

  乃们有发现其他的bug吗?来和英语君一起分享吧!

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词