新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

X战警红毯秀:詹妮弗·劳伦斯又摔 这已经是第四次了!

2016-05-11 14:25

来源:沪江

作者:

  Jennifer Lawrence has not yet mastered the art of a perfect red carpet moment.

  詹妮弗·劳伦斯显然还没掌握完美走红毯的秘诀。

  The actress looked exquisite in a busty Dior frock when she arrived at London's X-Men: Apocalypse global fan screening on Monday night, but quickly marred her display with yet another fall on entry.

  周一晚上,她在出席伦敦《X战警:天启》的全球影迷放映会时,穿了一件迪奥的露胸礼服,看起来优雅得体,不过很快就被她在入场时的又一次摔倒给毁了形象。

  前一秒,大表姐的画风是这样的:优雅端庄大方美丽庄重气场满格!然而下一秒……

  詹妮弗·劳伦斯

  她……摔……了……

  詹妮弗·劳伦斯

  This isn't the first time Jennifer has been seen to stumble at a public event: she's almost become more known for her flustered footwork than for her stunning ensembles.

  这并不是大表姐第一次在公共场合摔跤了,比起她星光耀眼的打扮,她那诡异慌乱的迷之步伐都快要更出名了。

  不是第一次!!!全世界女星都忙着凹造型美如画的时候,大表姐的画风往往瞬息万变==红毯一摔出名,大表姐已经是N摔出名==

  现在就让我们来回顾一下大表姐那些年是怎么摔的==

  时间:2015年

  地点:马德里《饥饿游戏:嘲笑鸟·下》首映礼

  She made headlines back in November 2015 when she was caught on video camera falling up some steps at the Madrid premiere of The Hunger Games: Mockingjay - Part 2.

  2015年11月,在马德里的《饥饿游戏:嘲笑鸟·下》的首映礼上,她被摄像机拍到摔了几步,因此成为了头条。

  With the world's eyes watching, she took a dramatic tumble when the train of her one-of-a-kind black lace gown got caught in her heels, a calamity she frequently suffers.

  在全世界的注目下,她的脚后跟踩到了那件独家定制黑色蕾丝礼服裙的裙摆,来了一次戏剧性的摔跤,这对于她来说(好像)已经是家常便饭一样的灾难了==

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词