新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>明星英语>正文

组图:GQ选2015最会穿衣型男 卷福小贝上榜

2016-01-14 10:45

来源:互联网

作者:

组图:GQ选2015最会穿衣型男 卷福小贝上榜

  GQ has unveiled their annual list of the top 50 best dressed men in Britain.

  时尚杂志GQ揭晓了该刊一年一度的“50名最会着装英伦男士”名单。

  Oscar-winning actor Eddie Redmayne took the top spot for the second year running, while RomeoBeckham joined his dad David in the top 10.

  荣获奥斯卡奖的男星埃迪·雷德梅尼第二年蝉联榜单冠军,罗密欧·贝克汉姆与老爸大卫双双名列前10。

  Madden, who also played Prince Charming in the recent live action remake of Cinderella, was number 19 in the list, while Harris, who is dating popstar Taylor Swift, sneaked in at number 42.

  在最近新翻拍的真人电影《灰姑娘》中扮演白马王子的马凳名列第19位,而正在与流行歌星泰勒·斯威夫特恋爱的哈里斯则尾随在第42位。

  Controversially, Prince Harry at number 38 is rated much less fashionable than his Grandfather Prince Phillip, who is an unlikely entry at number 12.

  匪夷所思的是,哈利王子排在第38位,看来他的时尚程度还在其祖父菲利普亲王之下,后者居然排在了第12位。

  GQ's 10 best dressed men in Britain 2016:

  GQ杂志评选的2016年最会着装男士前10名:

  1. Eddie Redmayne

  埃迪·雷德梅尼

埃迪·雷德梅尼

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词