新东方网>英语>英语学习>语法词汇>流行语>正文

柯林斯词典2015度热词:狂看、大爷式占座等

2015-11-10 11:25

来源:沪江词汇社

作者:

  又到了年底,开始各种盘点了。

  今天庙童鞋就给大家带来了柯林斯2015年度热词~~

  走过路过,千万憋凹凸~

  1、刷剧,狂看

  Binge-watch

  To watch a large number of television programmes (especially all the shows from one series) in succession

  binge-watch一词因使用率最高,成为柯林斯词典2015年度词。

  这个词是“狂看”的意思,一般指一股脑儿地连续看剧。庙庙曾经狂看了三季的《行尸走肉》。

  快来说说你曾经binge-watch了哪些好剧吧~To share is to gain!

  2、老爹肚,老爹身材

  Dadbod

  An untoned and slightly plump male physique, esp one considered attractive

  这个词庙庙在5月份的【英语·新词速递】社刊中介绍过了~是指微胖的身材哦~

  友情提示:冬天还是要坚持锻炼滴~~老爹身材还是长在老爹身上吧~

  赶紧来扭一扭~老爹肚

  3、公开羞辱

  Shaming

  The act or practice of attempting to embarrass a person or group by drawing attention to their perceived offence, esp on social media

  这类心机婊,总是想把大家的目光转移到别人的囧态上,让对方感到局促不安。

  4、科尔宾经济政策

  Corbynomics

  The economic policies advocated by Jeremy Corbyn, leader of the UK Labour Party from 2015

  英国最大的反对党工党领袖杰里米·科尔宾提出的经济政策。他是工党著名的“老左派”,主张国有化,反对君主立宪制,反对英国保留核武器。

  5、净化饮食

  Clean eating

  The practice of following a diet that contains only natural foods, and is low in sugar, salt, and fat

  clean eating指的是饮食中只包含自然食物,一般这种饮食都少糖,少盐,少脂肪。

  6、消失

  Ghosting

  The act or an instance of ending a romantic relationship by not responding to attempts to communicate by the other party

  乍一看是不知道ghosting是啥意思的,但细看解释,天啦噜,这是一种分手方式啊,不回应对方的沟通,直接就结束关系。

  ╮(╯▽╰)╭这也有点太决绝了吧~

  7、滑动输入

  Swipe

  To move a finger across a touchscreen on an electronic device as a means of inputting a command

  手机族们最能理解啦,就是手指在电子设备的触屏端滑动键入输入命令啊~

  8、非接触支付

  Contactless

  Referring to payment systems which use RFID technology and do not require the customer's signature or pin number

  各种扫码支付流行起来,这里的contactless是指运用RFID技术进行的支付,客户无需签名或输入识别码即可完成支付。

  9、大爷式占座

  Manspreading

  The practice by a male passenger on public transport of sitting with his legs wide apart, so denying space to passengers beside him

  在地铁上经常会遇到这种人,非得张开腿坐着,一个人占两个人的位置。巨讨厌。

  10、变性人,跨性别者

  Transgender

  Of or relating to a person whose gender identity does not fully correspond to the sex assigned to them at birth

  呃,今年庙同学迷上了泰剧,在里面经常看到人妖(shemale)珍奇斗艳,不过人妖只是跨性别者的一部分,指的是专事表演的从小服用雌性激素而发育的男性。

  transgender是指跨性别者,既可以是男性变成的女性,也可指女性变成的男性。

  本文英文引自多语种词典柯林斯:http://www.collinsdictionary.com/ 。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词